Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Уверенность

Примеры в контексте "Confidence - Уверенность"

Примеры: Confidence - Уверенность
Ratings can increase the confidence of investors and the credibility of policy makers, and can also promote the development of capital markets. Наличие такого рейтинга может вселить уверенность в инвесторов и повысить доверие к директивным органам, а также способствовать развитию рынков капитала.
I've been to dozens of LAN parties and tournaments, and I know the one thing I always need - my confidence. Я был на десятках сетевых турниров и игр и теперь знаю, что мне нужна только одна вещь - уверенность в себе.
However, since November 2010, Ivanovic has re-entered the World's Top 20 and regained her old form and confidence. Однако, с ноября 2010 Иванович вновь вошла в мировой Top-20 и снова обрела прежнюю форму и уверенность в себе.
After all the rehearsals with Blake, I do feel like he's brought the confidence out in me. После всех репетиций с Блэйком, я чувствую, что он вселил уверенность в меня.
1 He accepted his lonely existence but upon learning that Kyoko does not mind how he looks, he slowly gained confidence and friends among his classmates. Он принял своё одинокое существование, но узнав, что Кёко не против того как он выглядит, он стал медленно обретать уверенность в себе и находить друзей среди своих одноклассников.
Lastly, Zimbabwe thanked the Government of Peru for its offer to host the upcoming General Conference session and had full confidence in its capacity to ensure a successful session. Наконец, Зимбабве благодарит правительство Перу за его предложение провести у себя предстоящую сессию Генеральной конференции и выражает полную уверенность в его способности обеспечить успешное проведение сессии.
Job in the Company BOLEAR MEDICA is your confidence in the future and an opportunity of career growth in one of the most dynamically developing Russian companies. Работа в компании БОЛЕАР МЕДИКА - Ваша уверенность в завтрашнем дне и возможность карьерного роста в одной из наиболее динамично развивающихся российских компаний.
And beauty is happiness, beauty is power... beauty is confidence. И красота это счастье, красота это власть... красота это уверенность.
The joy of seeing him came to shatter her pride and confidence, Радости от встречи... не было, её гордость и уверенность исчезли.
The child can pick up on that confidence learning he's supposed to follow you, not lead you. Ребенок почувствует эту уверенность, и поймет, что он идёт за вами, а не ведёт вас.
Did the chef lose confidence in the dish or himself? Шеф-повар потерял уверенность в себе или в своей стряпне?
Con means confidence, you know that. Афера - это уверенность, помнишь?
In sum, among advanced economies, the US is in the best relative shape, followed by Japan, where Abenomics is boosting confidence. В целом, среди стран с развитой экономикой, США находятся в относительно лучшей форме, за ними идет Япония, где абеномика повышает уверенность.
If America spends the spring debating an enormous tax cut, you can bet that business and investor confidence will continue to weaken. Если Америка потратит всю весну на обсуждение огромного сокращения в налогах, вы можете поспорить, что уверенность бизнеса и инвесторов продолжит ослабевать.
Two steps, above all, are needed to restore confidence in liberty within the democracies affected by the legacy of 9/11. Для того, чтобы восстановить уверенность в свободе в демократиях, пострадавших от наследия 9/11, необходимо сделать два шага.
Noise about these risks has occasionally (but only briefly) shaken investors' confidence, and modest market corrections have tended to reverse themselves. Шум об этих рисках иногда (но только на короткое время) потряс уверенность инвесторов, а скромные коррекции рынка, как правило, исправляются сами.
The friendly support, the quiet confidence, congenial hospitality shown by our Hawaiian and military hosts Дружеская поддержка, спокойная уверенность, тёплое гостеприимство, проявленные принимавшими нас на Гавайях военными
What would happen if more shocks undermine the confidence that fueled America's boom? Что случиться, если еще большее число акций подорвет ту уверенность, которая питала американский ажиотаж?
That Europe can find the will, the means, and the confidence to play that role cannot be taken for granted. То, что Европа сможет найти волю, средства и уверенность, чтобы сыграть подобную роль, не может восприниматься как должное.
And this gave us very high confidence for what we were looking at. Это вселило в нас уверенность, что мы понимаем, с чем имеем дело.
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared. И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно.
Over time, people gain confidence and skills, which act as a catalyst for further participation, in turn leading to broader and more structural change. Со временем люди приобретают уверенность в своих силах и навыки, которые побуждают их к дальнейшим действиям, что, в свою очередь, ведет к более масштабным и структурным преобразованиям.
Similarly, when active participation does not produce timely and tangible results, people may lose trust, confidence or resources in the process, leading to disenchantment and, ultimately, disempowerment. Также, когда активное участие не приносит своевременных и ощутимых результатов, люди могут потерять в процессе надежду, уверенность в себе и ресурсы, что в итоге может привести к разочарованию и, в конечном счете, к утрате ими своего влияния.
You still have all of that confidence. good life У тебя все еще есть твоя прежняя уверенность. хорошая жизнь
Only with independence does the confidence for greater participation come, and greater participation means improved governance, both in the international order and domestically. Только с независимостью приходит уверенность, необходимая для большего участия, а большее участие означает улучшенное управление, как на международном уровне, так и на внутреннем.