| When you wear a savile row suit, You must exude confidence. | Если на тебе стильный английский костюм, ты должен излучать уверенность. |
| It was like, throughout the whole speech, you could just see his confidence growing. | На протяжении всей речи было видно, как его уверенность растёт. |
| Well, you can thank rising consumer confidence for that. | Думаю, можно поблагодарить уверенность покупателей в экономике. |
| I guess those steroids must have increased my confidence. | Я думаю, эти стероиды повысили мою уверенность. |
| Washington lost confidence in Marcus Collins' loyalty... feared General Howe might learn the identities of the other agents. | Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов. |
| I like that confidence, Stefan. | Мне нравится эта уверенность, Стефан. |
| And suddenly, your confidence is shattered and your wife leaves you for the man who directed your one hit. | И внезапно твоя уверенность в себе пошатнулась, а жена уходит к человеку, который снимал твой единственный хит. |
| I just have all this confidence that I didn't have before. | У меня появилась уверенность, которой не было раньше. |
| I think our boy's got his confidence back. | Наш мальчик опять обрел уверенность в себе. |
| Everyone, we have a voluntary meeting in the conference room to discuss Erin's confidence. | В конференц-зале пройдет добровольное собрание, на которым будет обсуждать уверенность Эрин в себе. |
| All of this means you really have the confidence to open it up. | Всё это даёт Вам уверенность для того, чтобы выпустить её на волю. |
| Your confidence touches me, Talon. | Твоя уверенность трогает меня, Коготь. |
| Let me tell you, Daniel, I am infused with confidence. | Скажу вам, Дэниел, - во мне растёт уверенность. |
| You gave me the confidence to take off my mask in front of everyone. | Ты дала мне уверенность, чтобы снять маску на глазах у всех. |
| You're not filling me with confidence, Mr Sheridan. | Вы не вселяете в меня уверенность, мистер Шеридан. |
| Your confidence astounds me, Captain. | Твоя уверенность поражает меня, капитан. |
| My problem is, I don't project confidence. | Моя проблема в том, что я не излучаю уверенность. |
| I like your confidence and your passion. | Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл. |
| I think she's lost her confidence. | Я думаю, она потеряла свою уверенность. |
| Henry lost his confidence because of one bad debate. | Генри потерял уверенность из-за одного неудачного спора. |
| He should gain confidence in things where he's brilliant. | Но ему нужно обрести уверенность в себе. |
| I'm losing confidence in the team. | Я теряю уверенность в нашей команде. |
| You two are powerful witches with more skills and confidence at your young age than I had for much of my life. | Вы двое- могущественные ведьмы которые в своем юном возрасте имеют большие навыки и уверенность, чем я была за всю свою жизнь. |
| No, what I mean is his confidence. | Я имел в виду его уверенность. |
| You know, the key is confidence. | В этом деле главное - уверенность. |