Well, I appreciate the vote of confidence, Ms. Cole. |
Ну, я ценю вашу уверенность, Мисс Коул. |
I have full confidence hat you will pull your grades up. |
У меня есть полная уверенность, что ты подтянешь свою успеваемость. |
I recognize that confidence is not my short suit. |
Я понимаю, что уверенность не моя слабая сторона. |
You're killing my confidence here. |
Ты убиваешь здесь мою уверенность сейчас. |
You know, actually, confidence contributes to high mortality rates. |
Вы знаете, на самом деле, уверенность способствует высокой смертности. |
And now he's lost that confidence. |
А теперь он потерял свою уверенность. |
I appreciate your confidence in me. |
Я ценю твою уверенность во мне. |
Ever since Prince Humperdinck fired him... his confidence is shattered. |
С тех пор как принц Хампердинк уволил его, его уверенность пошатнулась. |
Imagine the confidence it'll instill to actually have someone in custody. |
Представь, какую уверенность им придаст настоящий арест. |
I need that anger and confidence. |
Мне нужен твой гнев и уверенность. |
I wish Mother and Barbara shared your confidence, Tammy. |
Хотелось бы маме и Барбаре твою уверенность, Тэмми. |
They've lost confidence in Connor after this whole FBI thing. |
Они потеряли уверенность в Конноре после случая с ФБР. |
I find your confidence in the American justice system adorable. |
Я нахожу твою уверенность в Американской системе правосудия прелестной. |
Well, that's just because I have confidence that I'll find happiness. |
Ну, это только потому что у меня есть уверенность в том, что я нашел счастье. |
It'll do wonders for your confidence. |
Это укрепит твою уверенность в себе. |
Thanks for your vote of confidence. |
Спасибо за такую уверенность во мне. |
They got only one thing going for them: their confidence. |
Они способны на это потому, что у них есть уверенность в себе. |
She had a new maturity, there was a confidence I've never seen before. |
У неё появилась новая зрелость, и в ней была уверенность в себе, которую я раньше никогда не видела. |
It could restore Teddy's confidence... |
Это поможет Тедди вернуть свою уверенность... |
He's in a great groove, playing with so much confidence. |
Он сегодня в ударе, какая уверенность в действиях. |
Although, from what I understand, confidence in her new venture is tepid at best. |
Хотя, насколько я понимаю, уверенность в её новом предприятии оставляет желать лучшего. |
I think talking to him helped my confidence or something. |
Может быть, этот разговор дал мне уверенность. |
I understand that you have a certain confidence with your Uncle Norman. |
Как я понимаю, у тебя есть определенная уверенность в дяде Нормане. |
But sometimes, if you're feeling insecure on the inside, you need to show confidence on the outside. |
Но иногда, если чувствуешь неуверенность внутри, нужно показывать уверенность снаружи. |
I need this to restore my confidence, get my mojo back. |
Я должен восстановить свою уверенность, вернуть свою силу. |