Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Уверенность

Примеры в контексте "Confidence - Уверенность"

Примеры: Confidence - Уверенность
Imagine not being afraid to quit your job because you have the CONFIDENCE that you can easily get a new job. Представьте себе, что вы не боитесь оставить работу, поскольку у вас есть УВЕРЕННОСТЬ в том, что легко получите новую работу.
(c) Confidence in budgetary control and monitoring of expenditures led to the final appropriation being approved without any concerns expressed by Member States. с) Уверенность в эффективном контроле за исполнением бюджета и расходами привела к тому, что окончательные ассигнования утверждаются в отсутствие каких-либо замечаний со стороны государств-членов.
It's all about confidence. Именно эта уверенность - ключ ко всему...
One chef loses his confidence... (Диктор) Один повар теряет уверенность...
Probably because I exude confidence. Вероятно, потому, что я источаю уверенность.
All you need is confidence. Все, что тебе нужно - это уверенность.
Confidence, determination and the faculty for making independent decisions and the capacity to react quickly and sensibly to new circumstances facilitate coping with the present and the future. Уверенность в себе, решительность и способность к принятию независимых решений, а также способность оперативно и разумно реагировать на новые обстоятельства способствуют решению проблем настоящего и будущего.
Lost your confidence maybe. Вероятно, потеряли уверенность в себе.
I love your confidence. Мне нравится твоя уверенность в себе.
He's gaining confidence. Он приобретает все большую уверенность в себе.
That's just regular confidence. Так что это обычная уверенность в себе.
I like your confidence. Мне нравится твоя уверенность в себе.
Sport builds discipline and confidence. Спорт воспитывает дисциплину и уверенность в собственных силах.
We've evolved to smell confidence. Мы чувствуем уверенность с себе.
Confidence is a confidence trick. Уверенность - дело наживное.
She gives me confidence. Она вселяет в меня уверенность.
Boy, I wish I had your confidence, Mike. Вот бы мне твою уверенность.
If only I had his confidence. Мне бы его уверенность.
Anyone else brimming with confidence? Кого-нибудь еще переполняет уверенность?
Your confidence as a thief is beguiling. Твоя уверенность как вора очаровывает.
You can't let it erode your confidence. Не позволяй себе терять уверенность.
It's just the confidence of success. Просто уверенность в успехе.
The government's got to restore confidence. Правительство должно восстановить уверенность.
And that undermines a fighter's confidence. Это подрывает уверенность боксера.
You're instilling me with a lot of confidence. Ты внушил мне большую уверенность.