| Imagine not being afraid to quit your job because you have the CONFIDENCE that you can easily get a new job. | Представьте себе, что вы не боитесь оставить работу, поскольку у вас есть УВЕРЕННОСТЬ в том, что легко получите новую работу. |
| (c) Confidence in budgetary control and monitoring of expenditures led to the final appropriation being approved without any concerns expressed by Member States. | с) Уверенность в эффективном контроле за исполнением бюджета и расходами привела к тому, что окончательные ассигнования утверждаются в отсутствие каких-либо замечаний со стороны государств-членов. |
| It's all about confidence. | Именно эта уверенность - ключ ко всему... |
| One chef loses his confidence... | (Диктор) Один повар теряет уверенность... |
| Probably because I exude confidence. | Вероятно, потому, что я источаю уверенность. |
| All you need is confidence. | Все, что тебе нужно - это уверенность. |
| Confidence, determination and the faculty for making independent decisions and the capacity to react quickly and sensibly to new circumstances facilitate coping with the present and the future. | Уверенность в себе, решительность и способность к принятию независимых решений, а также способность оперативно и разумно реагировать на новые обстоятельства способствуют решению проблем настоящего и будущего. |
| Lost your confidence maybe. | Вероятно, потеряли уверенность в себе. |
| I love your confidence. | Мне нравится твоя уверенность в себе. |
| He's gaining confidence. | Он приобретает все большую уверенность в себе. |
| That's just regular confidence. | Так что это обычная уверенность в себе. |
| I like your confidence. | Мне нравится твоя уверенность в себе. |
| Sport builds discipline and confidence. | Спорт воспитывает дисциплину и уверенность в собственных силах. |
| We've evolved to smell confidence. | Мы чувствуем уверенность с себе. |
| Confidence is a confidence trick. | Уверенность - дело наживное. |
| She gives me confidence. | Она вселяет в меня уверенность. |
| Boy, I wish I had your confidence, Mike. | Вот бы мне твою уверенность. |
| If only I had his confidence. | Мне бы его уверенность. |
| Anyone else brimming with confidence? | Кого-нибудь еще переполняет уверенность? |
| Your confidence as a thief is beguiling. | Твоя уверенность как вора очаровывает. |
| You can't let it erode your confidence. | Не позволяй себе терять уверенность. |
| It's just the confidence of success. | Просто уверенность в успехе. |
| The government's got to restore confidence. | Правительство должно восстановить уверенность. |
| And that undermines a fighter's confidence. | Это подрывает уверенность боксера. |
| You're instilling me with a lot of confidence. | Ты внушил мне большую уверенность. |