Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Construction on this stone and brick pagoda began in the year 1001 AD during the reign of Emperor Zhenzong of Song, and was completed in 1055 AD during the reign of Emperor Renzong of Song. Строительство пагоды из камня и кирпича началось в 1001 году, во время правления императора Чжэнь-цзуна, и было завершено в 1055 году, во время правления Жэнь-цзуна.
Rhine-Rhone TGV: the initial preliminary studies for the first stage from Dijon to Mulhouse were completed in September 1997. On 4 February 1998, the Government decided to launch the studies preceding the public inquiry during 1998. В сентябре 1997 года было завершено общее проектное задание по первому этапу строительства линии на участке Дижон - Мюльхаузен. 4 февраля 1998 года правительство приняло решение провести в 1998 году предварительное исследование для изучения общественного мнения в связи с этим проектом.
There are two hospitals in the Territory, the St. Thomas Hospital and the St. Croix Hospital, both of which were completed in 1982. В территории имеются две больницы (одна на острове Сент-Томас и вторая - на острове Санта-Крус), строительство которых было завершено в 1982 году.
Two in the Central Region, Vila Nova and Londiumbali, have been fully completed, while the basic infrastructure of the quartering areas at Negage and Quibaxe in the Northern Region has been established. Полностью завершено создание двух районов в Вила-Нова и Лондюмбали в центральном регионе и создана основная инфраструктура в районах расквартирования в Негаге и Кибаши в северном регионе.
Modifying Robinsons Arch for the women's group required further construction work, and after a delay, on August 17, 2004, a special -prayer plaza was completed near the Robinsons Arch. Для того чтобы эта группа женщин могла совершать молитвы у арки Робинсона, понадобилось провести строительные работы, с опозданием, 17 августа 2004 года сооружение специальной зоны для молитв у арки Робинсона было завершено.
Mexico also noted that it seemed inappropriate to give the Committee the power to "request" the State party to take measures, and perhaps even to "recommend" interim measures, until it had completed its examination of the communication and reached its conclusions. Как также отметила Мексика, представляется нецелесообразным уполномочивать Комитет "просить" государство-участника принять меры, а также, возможно, "рекомендовать" принятие временных мер до тех пор, пока не будет завершено рассмотрение заявления и не будут сделаны соответствующие выводы.
The installation of blast-proof film has been completed at ECLAC headquarters and its Mexico City and Bogotá offices, and is under implementation at other local ECLAC offices. Нанесение на окна противоударной защитной пленки было завершено в штаб-квартире ЭКЛАК и в ее отделениях в Мехико и Боготе и в настоящее время осуществляется в других местных отделениях ЭКЛАК.
Moreover, the fortification at Jacob's Ford, at least what was completed of it, was relatively strong and was likely able to hold out until relief could arrive in case of siege. Кроме того, укрепление у брода Иакова, по крайней мере, то, что было уже завершено, было относительно сильным и, скорее всего, смогло бы продержаться до прибытия помощи.
According to the administering Power, the airport facilities on St. Thomas are being expanded - a new terminal has been completed and a 2,195-metre runway with a parallel 2,134-metre taxiway, as well as a cargo terminal, are under construction. По данным управляющей власти, инфраструктура аэропорта на острове Сент-Томас расширяется - завершено строительство нового терминала, и сооружаются взлетно-посадочная полоса протяженностью 2195 метров и параллельная ей рулежная дорожка протяженностью 2134 метра, а также грузовой терминал.
The airport's air traffic control system has been installed, the new access road, tunnel and terminal building have been commissioned and the fire building has been completed. Установлена техническая система управления воздушным движением, размещены заказы на строительство новой подъездной дороги, туннеля и нового здания терминала, завершено строительство здания пожарной охраны.
It would then return to 12, as provided under the statute, as soon as the Tribunal's first multi-accused trial is completed, which is scheduled for September 2008. После этого их число вновь сократится до 12, как это предусматривается в Уставе, как только первое судебное разбирательство с участием нескольких обвиняемых будет завершено, как планируется, в сентябре 2008 года.
The establishment of an electronic media database, a photographic database and a database for UNCCD publications were also completed. Кроме того, было завершено составление базы данных по электронным СМИ, фотобазы и базы данных по публикациям КБОООН.
In the Common Market for Eastern and Southern Africa region, the Katima Mulilo Highway and the Shesheke Bridge were completed in March 2004, providing improved links for Namibia to Zambia, Zimbabwe, Malawi and the Democratic Republic of the Congo. В регионе Общего рынка Восточной и Южной Африки в марте 2004 года было завершено строительство автомагистрали Катима Мулило и моста Шешеке, благодаря чему улучшилось сообщение с Намибией и Замбией, Зимбабве, Малави и Демократической Республикой Конго.
Thus, such extraneous issues as the agenda item held in abeyance at that session, and the rules of procedure, had been deferred until work was completed on the core issues. Поэтому рассмотрение такого второстепенного вопроса, как пункт повестки дня, обсуждение которого было приостановлено на этой сессии, и правил процедуры, было перенесено на более поздний период, когда будет завершено рассмотрение основных вопросов.
The construction of the 1,956 kilometers long Qinghai-Tibet railway was completed in October 2005 and the entire railway was open to traffic on 1 July 2006, thus ending the history of no railway leading to Tibet. В октябре 2005 года было завершено строительство железнодорожной магистрали Цинхай-Тибет, протяженностью 1956 км, и 1 июля 2006 года вся магистраль была открыта для перевозок; таким образом, ушло в прошлое время, когда не существовало железных дорог, ведущих в Тибет.
Saudi Automotive states that, because it had only just been completed, the Jadidat Station had not yet begun commercial operations when it was occupied by Allied Coalition Forces; nor had a lease with respect to it been entered into. "Сауди аутомотив" заявляет, что на момент ее занятия вооруженными силами коалиции союзников джадидатская станция еще не начала коммерческих операций, так как ее строительство было только что завершено; не был заключен и договор об ее аренде.
Although the construction of the hospital was completed and 60 per cent of the equipment with a total value of $9.9 million had been installed at March 1997, the hospital was not commissioned on the rescheduled date in June 1997. Хотя по состоянию на март 1997 года строительство больницы было завершено, а 60 процентов оборудования общей стоимостью 9,9 млн. долл. США установлено, больница не была сдана приемной комиссии в июне 1997 года, как это предусматривалось пересмотренным графиком.
As of the beginning of 1998, her trial was not yet completed and her case is reportedly the longest one in Malaysian history. По состоянию на начало 1998 года судебное разбирательство по ее делу еще не было завершено, хотя, согласно сообщениям, этот судебный процесс является самым
Most recently, two primary seismic monitoring facilities, in Lac du Bonnet and Shefferville were formally certified by the PTS in February 2003, and the construction of a radionuclide station in Yellowknife was completed in March 2003. В самое последнее время произошло следующее: в феврале 2003 года ВТС были официально сертифицированы два первичных объекта сейсмического мониторинга - в Лак-дю-Боне и в Шеффервиле, а в марте 2003 года было завершено сооружение радионуклидной станции в Йеллоунайфе.
The actual field survey was completed in May 2010, and the initial survey report was returned to the survey proponent for further analysis, write-up and consolidation (including translation). Проведение опроса на местах было завершено в мае 2010 года, и первоначальный отчет об итогах этого опроса был возвращен инициаторам обследования для проведения последующего анализа, подготовки заключения и обобщения (включая перевод).
In August 2004, a census completed by the French National Institute of Statistics and Economic Studies placed the population of New Caledonia at 230,789, an increase of 33,953, or 14.7 per cent since the last census in 1996. В августе 2004 года Французским институтом статистики и экономических исследований было завершено проведение новой переписи населения, согласно результатам которой численность населения Новой Каледонии составила 230789 человек, т.е. с момента проведения последней переписи населения в 1996 году увеличилась на 33953 человека, или 14,7 процента.
By the end of 2008, six projects from previous programmes of work and five from the current programme had been completed. К концу 2008 года было завершено шесть проектов, которые осуществлялись в рамках предыдущих программ работы, и пять проектов, которые реализовывались в рамках текущей программы.
The Prosecution case was completed on 7 February 2008, and the Defence Case commenced as planned on 2 June 2008. Изложение обвинением своих аргументов было завершено 7 февраля 2008 года, и защита начала излагать свою версию, как и было запланировано, 2 июня 2008 года.
Several capital projects were completed in 1998 and early 1999, including the construction of a dual carriageway in the Road Town area at an estimated cost of $4.8 million and the $4.2 million expansion of the cruise ship pier. В 1998 и в начале 1999 года было завершено осуществление ряда программ капиталовложений, в том числе строительство шоссе с двусторонним движением в районе Род-Тауна, сметная стоимость которого исчисляется суммой в 4,8 млн. долл. США.
Some members had believed that the Commission should take up the matter only after it had completed the second reading of the law of transboundary groundwaters, and should decide at that time whether or not oil and gas should be considered at all. Некоторые члены Комиссии полагали, что к этому вопросу следует перейти лишь после того, как будет завершено второе чтение проектов статей о праве трансграничных водоносных горизонтов, и именно на этом этапе необходимо будет решить вопрос о целесообразности рассмотрения вопросов, касающихся нефти и газа.