Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Esenboga Airport Domestic and International Terminal constructed under "Build-Operate-Transfer" model has been completed within a record time; a year earlier than the committed completion date. Строительство аэропорта, осуществленное компанией «Build-Operate-Transfer», было завершено в рекордные сроки, на год раньше запланированного.
The commission was given to Silvestro dell'Aquila in 1489 by Jacopo di Notar Nanni and it was completed by his grandchild Angelo, batter known as L'Ariscola, in 1505. Его возведение было поручено Сильвестру делль Акуила в 1489 году и завершено его племянником Анджело, по прозванию Л'Арискола в 1505 году.
After a specific number of levels has been completed, the player will face Cruella in a series of boss battles which will unlock a mini game to play upon completion. После того, как определённое количество уровней будет завершено, игрок столкнётся со Стервеллой в серии битв босса, которая откроет очередную мини-игру.
The construction of the Cần Thơ Bridge, a cable-stayed bridge over the largest distributary of the Mekong River, was completed on April 12, 2010, three years after a collapse that killed 54 and injured nearly 100 workers. Строительство вантового моста Кантхо через крупнейший рукав Меконга было завершено 12 апреля 2010, спустя три года после обрушения, в результате которого погибли 54 человека.
In Benin, the assessment and problem identification phase was completed in October 1992, and the programme report is being finalized for consideration at a sector round-table discussion in 1993. В Бенине в октябре 1992 года было завершено осуществление работ в рамках этапа оценки и определения проблем.
Reviews of outlier amounts recommended that were in the second through fourth electronic processing cycles were not completed until the fifth instalment. Fifth Report, para. 16. Обследование претензий с рекомендованными резко отклоняющимися значениями компенсации на втором-четвертом циклах электронной обработки не было завершено до рассмотрения пятой партии 190/.
In collaboration between the Commonwealth, state and territory ministers for education, gender equity: A Framework for Australian Schools has recently been completed to provide advice which will enable improved educational outcomes for girls and boys in Australian schools. В сотрудничестве между министрами образования на уровне Австралийского Союза, штатов и территорий недавно было завершено осуществление программы по обеспечению гендерного равенства в австралийских школах.
The construction of 3,273 toilet facilities, the digging of four new water wells and the upgrading of 27 water reservoirs and ponds have been completed at the camps. В лагерях было завершено строительство 3273 туалетов, было сооружено 4 новых колодца и модернизировано 27 резервуаров для хранения воды.
Moreover, the formalities involved in granting ownership of house plots to the residents of many multi-apartment buildings have either not been completed or are yet to begin. Более того, по многим многоквартирным домам оформление в собственность придомовых земельных участков либо не завершено, либо не начиналось.
The common country assessment was completed in 2012; the matrix is currently in its final stages and is expected to be presented to the General Fono for endorsement. Проведение общестрановой оценки было завершено в 2012 году; в данный момент дорабатывается комплекс мероприятий и ожидается его представление Генеральному фоно для одобрения.
The savings were offset in part by additional expenditure pertaining to the acquisition of equipment, procurement action in respect of which was not completed in the previous period owing to long procurement lead times. Часть сэкономленных средств пошла на покрытие дополнительных расходов, связанных с приобретением оборудования, которое не было завершено в предыдущий период по причине затянутости процедуры закупок.
The procedure for that purpose as set out in the Constitution has nearly been completed and the Government will soon be in a position to deposit its instruments of ratification or accession to the following conventions and protocols. Почти завершено выполнение процедур, предусмотренных Конституцией, и правительство сможет в скором времени сдать на хранение документы о ратификации нижеперечисленных конвенций и протоколов или присоединении к ним.
In response, on the same day, the Public Relations' Department of the Police of Armenia publicized a statement containing detailed information on the bill of particulars concerning Mariam Sukhudyan, although investigation has not been completed yet. В ответ, в тот же день управление по связям с общественностью Полиции РА распространило заявление с деталями обвинительного заключения в адрес Мариам Сухудян, хотя расследование еще не завершено.
The 8.7-kilometre (5.4 mi) long General Rafael Urdaneta Bridge, which was completed in 1962 and spans the bay's outlet, is one of the longest bridges in the world. 8-километровый мост Генерала Рафаэля Урданеты (строительство завершено в 1962), перекинутый между берегами пролива, является одним из самых длинных мостов в мире.
After Abu-Tor was conquered the siege of the old city was completed and the next day was in the hands of the IDF. Захватом Абу-Тор оцепление Старого города было завершено, и на следующий день он был захвачен солдатами ЦАХАЛа.
On April 20, 2004, the 101-storey Taipei 101 in Taipei, Taiwan, was completed, taking the world record for the first three categories. 20 апреля 2004 года на Тайване было завершено строительство небоскрёба Тайбэй 101 высотой 509 м. Он завоевал мировой рекорд высоты в первых трёх категориях.
The latest addition to the museum, completed in June 1976, was the result of a major gift from William Knox Holt, the son of Benjamin Holt, Stockton's most famous inventor-industrialist. Последнее дополнение к музею было завершено в июне 1976 года, когда средства для этого выделил William Knox Holt, сын Бенджамина Холта, известного американского промышленника и изобретателя.
He is also active in the development of state-of-the-art astronomical instrumentation having just completed the construction of an infrared imaging spectrograph, Mimir, in collaboration with Dan Clemens of Boston University. Он также активно участвует в развитии производства астрономических приборов: недавно было завершено создание инфракрасного спектрографа в сотрудничестве с Дэн Клеменс из Бостонского университета.
Construction was completed in the course of two years and the church was consecrated on 28 October 1680 by the chaplain Rev. Richard Portman. Строительство было завершено за два года, храм был освящён 28 октября 1680 года капелланом Ричардом Портманом.
Several design studies and limited construction work were completed in the early 1980s, but the Unity Bridge was not finished due to lack of funds. В начале 1980-х гг. была проведена подготовительная проектно-конструкторская работа, однако строительство моста не было завершено из-за недостатка финансирования.
The construction of the fortress began in 1701 at the recommendation of Jo Tae-dong, the Governor of Gyeongsang-do, and was completed in 1702. Строительство крепости началось в 1701 году по распоряжению губернатора Кёнсандо Чо Тхэдона и было завершено в 1703 году.
The current scale had reduced the floor tenfold to 0.001 per cent and had completed the phasing out of the effects of the scheme of limits, apart from limited transitional measures. В нынешней шкале нижний предел ставки взноса снижен в 10 раз до 0,001 процента и завершено поэтапное устранение влияния системы пределов, если не считать применение ограниченных переходных мер.
A study by ILO/Commission of the European Communities of attitudes, policy and legislation concerning drugs in the workplace has been completed in the member States of the European Community. Проведение МОТ/Комиссией европейских сообществ исследования поведенческих моделей, политики и законодательства, касающихся злоупотребления наркотиками на рабочих местах, было завершено в государствах - членах Европейского сообщества.
The transcendent lightness and verticality of the Secretariat building was a striking contrast to the weight and horizontality of the Palais des Nations in Geneva, completed only 15 years before. Парящая легкость и вертикальная устремленность здания Секретариата поразительно контрастируют с массивностью и горизонтальным построением Дворца Наций в Женеве, строительство которого было завершено всего за 15 лет до этого.
Clearance of 40 kilometres of road in Sofala Province, from Sena to Chiramba, has been completed under a contract with the United States Agency for International Development (USAID). В рамках контракта Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) было завершено разминирование 40 километров дороги в провинции Софала на участке от Сены до Чирамбы.