This study was completed in December 2007 and its presentation is scheduled for January 2008. |
Это исследование было завершено в декабре 2007 года; в январе 2008 года планируется обнародовать его итоги. |
That brings the number of persons who have had their appeals completed to a total of 25. |
В результате этого в общей сложности завершено рассмотрение апелляций 25 человек. |
Under the Justice and Peace Law, victims may submit a reparations claim against an ex-combatant who has completed the judicial process. |
В соответствии с Законом о справедливости и мире пострадавшие могут представить требование о возмещении ущерба бывшими комбатантами, судебное рассмотрение дел которых было завершено. |
In February 2003, the six parallel "pre-phase A" studies were successfully completed. |
В феврале 2003 года было успешно завершено их параллельное изучение на "предварительном этапе А". |
The deployment of two units from Senegal was completed early in December. |
Развертывание двух подразделений из Сенегала было завершено в начале декабря. |
The NAPS was completed in 2002. |
Выполнение НПДС было завершено в 2002 году. |
The emptiness that follows when a great thing Has been completed. |
Пустота, что следует после того, как нечто великое было завершено. |
Nine national planning meetings will have been completed by the end of 2008. |
К концу 2008 года будет завершено проведение девяти национальных совещаний по вопросам планирования. |
Four housing complexes have been completed in the governorates under the investment plan, at a cost of ID 72 billion. |
В провинциях на основе инвестиционной программы завершено строительство четырех жилых комплексов стоимостью в 72 млрд. динаров. |
A new cell block was completed in 2008. |
В 2008 году завершено оборудование нового тюремного блока. |
The administrative closure of the Mission was completed during the period from 1 July to 31 October 2005. |
Административное закрытие Миссии было завершено в период с 1 июля по 31 октября 2005 года. |
The secondary data centre was completed on time and construction delays were avoided, which demonstrates that the best alternative for the Secretariat was selected. |
Создание дублирующего центра хранения и обработки данных было завершено в срок, задержек со строительством удалось избежать, и это является свидетельством того, что для Секретариата был выбран наилучший альтернативный вариант. |
Construction of a new electrical vault "A" located in the basements adjacent to the temporary North Lawn Building was completed in 2010. |
Оборудование нового электрощитового помещения "А", расположенного в подвальных помещениях, прилегающих к временному зданию на Северной лужайке, было завершено в 2010 году. |
Construction of three buildings for new high-voltage substations completed |
Строительство трех новых зданий для новых высоковольтных подстанций завершено |
Camps at various locations, from platoon to battalion company size, were completed |
Число лагерей в различных пунктах дислокации военнослужащих численностью от роты до батальона, строительство которых было завершено |
By the end of 2011, four of the new projects and eight projects from the previous programme of work had been completed. |
К концу 2011 года было завершено четыре новых проекта и восемь проектов из предыдущей программы работы. |
In 2010 and 2011, rehabilitation work was completed for 81 shelters (apartments) for 96 families (including 21 special hardship cases). |
В 2010 и 2011 годах было завершено восстановление 81 единицы жилья (квартиры) для 96 семей (включая 21 семью из числа особо нуждающихся). |
Drilling at the first recommended site was completed and water was found |
Было завершено бурение скважин и обнаружена вода на первом рекомендованном участке |
With regard to other multi-year projects, the construction of the main and sector headquarters office accommodation was completed by the end of the 2011/12 period. |
Что касается других многолетних проектов, то строительство служебных помещений основного и секторальных штабов было завершено до конца периода 2011/12 года. |
Projects on infrastructure rehabilitation and victim support centres were completed in collaboration with UNDP |
Осуществление проектов по восстановлению инфраструктуры и созданию центров поддержки жертв было завершено в сотрудничестве с ПРООН |
The construction of all required 32 team sites was completed, subject to additional reconfiguration of 5 team sites. |
Было завершено строительство всех необходимых 32 опорных пунктов при условии дополнительного переоборудования 5 опорных пунктов. |
Construction of cathedral monastery started in 1216 and was completed in 1238. Construction of vestibule adjoining to the church from western side was completed in 1266. |
Возведение монастыря было начато в 1216 г. и завершено в 1238 г. Сооружение паперти, примыкающей к церкви с западной стороны было завершено в 1266 г. |
Of those outputs, 23,491 were completed as programmed during the biennium while 534 outputs were completed after reformulations (both are counted as implemented). |
Из этих мероприятий 23491 в течение двухгодичного периода было завершено как запланировано, а 534 мероприятия было завершено с изменениями (и те, и другие были учтены как осуществленные). |
completed in completed in as at 1 May backlog |
завершено в завершено в 2008 года 2008 года |
completed in completed in 2008 as at the end of |
завершено в завершено в 2008 года на конец |