The report also provides information on the liquidation tasks not completed as at 30 June 1997. |
В докладе также содержится информация о задачах по ликвидации сил, выполнение которых не было завершено по состоянию на 30 июня 1997 года. |
E. Number of units completed in West Bank settlements: 4,000 |
Е. Количество единиц жилья, строительство которых завершено в поселениях на Западном берегу: 4000 |
The inquiry by the New Zealand Police into allegations of assault by inmates of Mangaroa Prison has been completed. |
Расследование, возбужденное новозеландской полицией для проверки жалоб заключенных тюрьмы Мангароа в связи с применением к ним насилий, было завершено. |
The Ministerial investigation of Mangaroa Prison has been completed. |
Министерское расследование по тюрьме Мангароа завершено. |
The building of a new berm and trench along the boundary of the demilitarized zone was completed during the reporting period. |
За отчетный период было завершено строительство новой насыпи и траншеи вдоль границы демилитаризованной зоны. |
As of 22 May, the deployment of the force was completed at a level of 6,556 units. |
По состоянию на 22 мая было завершено развертывание сил в количестве 6556 единиц. |
A project relating to medical equipment in public hospitals was completed in early 1996. |
В начале 1996 года было завершено осуществление проекта, касающегося медицинского оборудования в государственных больницах. |
None of the judicial investigations had been completed. |
Ни одно из судебных расследований не было завершено. |
Several studies were completed at the forty-ninth session, including two on the subject of impunity. |
На сорок девятой сессии было завершено несколько исследований, включая два исследования по проблеме безнаказанности. |
Despite these difficulties, deployment of the Transitional Police Force continues and has been partially completed in some areas. |
Несмотря на эти трудности, развертывание Временных полицейских сил продолжается и частично завершено в некоторых областях. |
The destruction of the initially declared 30 missile chemical warheads was completed in April 1993. |
Уничтожение указанных в первых заявлениях 30 ракет с химическими боеголовками было завершено в апреле 1993 года. |
The reduction of Identification Commission personnel has been completed. |
Сокращение численности персонала Комиссии по идентификации завершено. |
The study in Bulgaria has been completed and the work on the Polish study is being finalized. |
Уже завершено исследование по Болгарии и завершается работа по проведению исследования в Польше. |
The reviews of the first series of communications have now been completed. |
В настоящее время завершено рассмотрение первой серии сообщений. |
The oversight system includes a self-evaluation exercise and was completed during the biennium 1996-1997. |
Система надзора включает компонент самооценки, а ее внедрение было завершено в двухгодичном периоде 1996-1997 годов. |
The Simba trial is virtually completed and is not included in the calculations below. |
Разбирательство по делу Симбы, фактически, завершено, и это дело не отражено в приводимых ниже подсчетах. |
The development of the system has been completed and the Web site () will be launched shortly. |
Создание этой системы завершено, и в скором времени этот ШёЬ-сайт () будет открыт. |
Seventeen management reform projects were launched - eight were completed and the remainder targeted for implementation in 1999. |
Было начато осуществление 17 проектов реформ в области управления - восемь из них было завершено, а остальные проекты планируется завершить в 1999 году. |
The investigation of the criminal case has not yet been completed. |
Расследование по данному уголовному делу еще не завершено. |
Most of the socio-economic activities programmed were completed. |
В социально-экономической области осуществление большинства запланированных мероприятий было завершено. |
The destruction of German APM stockpiles, which amounted to 2.17 million items, was completed in 1998. |
В 1998 году было завершено уничтожение германских запасов ППМ, насчитывавших 2,7 млн. единиц. |
Construction and equipping of a diesel and agricultural machinery workshop at Kalandia Training Centre was completed. |
Было завершено строительство и техническое оснащение мастерской для слушателей курса по дизельным двигателям и сельскохозяйственной технике в Каландийском учебном центре. |
Expansion of the Bureij and Jabalia health centres was also completed. |
Завершено также расширение медицинских центров в Бурейдже и Джабалии. |
Expansion of the solid waste disposal system through purchase of one garbage truck and 25 refuse containers was completed. |
С приобретением 1 мусоровоза и 25 контейнеров для мусора завершено расширение системы удаления твердых отходов. |
Although the original project has been completed, the Facility is in need of improvements and additions. |
Хотя осуществление первоначального проекта завершено, требуется реконструкция имеющихся и строительство дополнительных помещений в этом Изоляторе. |