| During the reporting period, mine clearance was been completed on four large mine fields covering an area of approximately 0.12 square kilometres. | В течение нынешнего отчетного периода было завершено разминирование четырех крупных минных полей, площадь которых составляет порядка 0,12 кв. километра. |
| The Lithuanian National GPS Network, consisting of zero, first, second and third order networks, was completed in 2003. | В 2003 году было завершено создание литовской национальной сети GPS, включающей в себя сети нулевого, первого, второго и третьего порядков. |
| Forest inventories have been completed for the gazetted forest including the associated Sustainable Multiple Use Management Plan for that resource. | Завершено составление кадастров государственных лесов, включая связанный с ними план устойчивого целевого использования этих природных ресурсов. |
| The project "Low Cost Energy Saving Measures in the Russian Educational Sector" was completed in 2004. | Осуществление проекта "Малозатратные меры по обеспечению энергосбережения в российских учебных заведениях" было завершено в 2004 году. |
| The construction of a conference facility in Addis Ababa was completed in the second quarter of 1996. | Строительство конференционных помещений в Аддис-Абебе было завершено во втором квартале 1996 года. |
| The majority of these activities are completed and the remainder are planned for completion by the end of November 1999. | Большинство этих мероприятий завершено, а оставшиеся планируется завершить к концу ноября 1999 года. |
| The investigation has now been completed. | Указанное расследование к настоящему времени завершено. |
| Moreover, a study of the reason for children's movements has been completed. | Кроме того, завершено изучение причин, вызывающих передвижения детей. |
| Training of the unit's officers began in mid-March and has now been completed. | Обучение офицеров этого подразделения началось в середине марта и в настоящее время завершено. |
| The field survey was completed in December 1998 and new mission subsistence allowance rates were implemented starting 1 January 1999. | В декабре 1998 года было завершено обследование на месте, и с 1 января 1999 года были введены новые ставки суточных участников миссии. |
| An initial review of these claims has been completed, and all conditions except for the issue of rightful ownership have been fulfilled. | Первоначальное изучение этих требований завершено, и все условия, за исключением подтверждения прав владения, выполнены. |
| The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. | Было завершено возвращение беженцев-туарегов в Мали и Нигер. |
| Construction was also completed on five toilet blocks, 12 water reservoirs and two canteens. | Кроме того, было завершено строительство пяти туалетных блоков, резервуаров для хранения воды и двух столовых. |
| The legal framework and institutional set-up of the energy and mineral sectors has not yet been comprehensively completed. | Формирование правовой базы и институциональной основы энергетики и сектора минеральных ресурсов в полной мере еще не завершено. |
| In Nepal, assistance in demand reduction and law enforcement was completed at the end of 1998. | В Непале оказание помощи в области сокращения спроса и правоохранительной деятельности было завершено в конце 1998 года. |
| The Secretary-General also informed the Council that the reduction of the military and civilian personnel of MINURSO had been completed. | Генеральный секретарь также информировал Совет о том, что сокращение военного и гражданского персонала МООНРЗС завершено. |
| One case was completed at the end of the reporting period and is awaiting judgement. | К концу отчетного периода было завершено рассмотрение одного дела, и оно находится на стадии вынесения решения. |
| Currently, one paper had already been completed and six were at the advance draft stage. | В настоящее время уже завершено составление одного документа, и еще шесть находятся на последних стадиях подготовки проектов. |
| In Nigeria, two pilot projects were successfully completed. | В Нигерии было успешно завершено осуществление двух экспериментальных проектов. |
| If the investigation was not completed within that period, the individual had to be released. | Если следствие не будет завершено в течение этого периода, подозреваемый должен быть освобожден. |
| The present report was completed on 22 January 1997. | Составление настоящего доклада было завершено 22 января 1997 года. |
| It will be noted that two studies were completed. | ЗЗ. Следует отметить, что было завершено два исследования. |
| If the investigation is not completed before the birth, all expenses are borne by the family. | Если расследование не завершено до рождения ребенка, все расходы покрывает семья. |
| After resolving problems of poor coordination and planning within the Registry, the Tribunal's detention facility was completed in July 1997. | После урегулирования проблем, связанных с плохой координацией и планированием в Секретариате, строительство этого помещения для Трибунала было завершено в июле 1997 года. |
| The approval of the write-offs has not yet been completed. | Утверждение перечня списанного имущества пока еще не завершено. |