Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
During the reporting period, mine clearance was been completed on four large mine fields covering an area of approximately 0.12 square kilometres. В течение нынешнего отчетного периода было завершено разминирование четырех крупных минных полей, площадь которых составляет порядка 0,12 кв. километра.
The Lithuanian National GPS Network, consisting of zero, first, second and third order networks, was completed in 2003. В 2003 году было завершено создание литовской национальной сети GPS, включающей в себя сети нулевого, первого, второго и третьего порядков.
Forest inventories have been completed for the gazetted forest including the associated Sustainable Multiple Use Management Plan for that resource. Завершено составление кадастров государственных лесов, включая связанный с ними план устойчивого целевого использования этих природных ресурсов.
The project "Low Cost Energy Saving Measures in the Russian Educational Sector" was completed in 2004. Осуществление проекта "Малозатратные меры по обеспечению энергосбережения в российских учебных заведениях" было завершено в 2004 году.
The construction of a conference facility in Addis Ababa was completed in the second quarter of 1996. Строительство конференционных помещений в Аддис-Абебе было завершено во втором квартале 1996 года.
The majority of these activities are completed and the remainder are planned for completion by the end of November 1999. Большинство этих мероприятий завершено, а оставшиеся планируется завершить к концу ноября 1999 года.
The investigation has now been completed. Указанное расследование к настоящему времени завершено.
Moreover, a study of the reason for children's movements has been completed. Кроме того, завершено изучение причин, вызывающих передвижения детей.
Training of the unit's officers began in mid-March and has now been completed. Обучение офицеров этого подразделения началось в середине марта и в настоящее время завершено.
The field survey was completed in December 1998 and new mission subsistence allowance rates were implemented starting 1 January 1999. В декабре 1998 года было завершено обследование на месте, и с 1 января 1999 года были введены новые ставки суточных участников миссии.
An initial review of these claims has been completed, and all conditions except for the issue of rightful ownership have been fulfilled. Первоначальное изучение этих требований завершено, и все условия, за исключением подтверждения прав владения, выполнены.
The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. Было завершено возвращение беженцев-туарегов в Мали и Нигер.
Construction was also completed on five toilet blocks, 12 water reservoirs and two canteens. Кроме того, было завершено строительство пяти туалетных блоков, резервуаров для хранения воды и двух столовых.
The legal framework and institutional set-up of the energy and mineral sectors has not yet been comprehensively completed. Формирование правовой базы и институциональной основы энергетики и сектора минеральных ресурсов в полной мере еще не завершено.
In Nepal, assistance in demand reduction and law enforcement was completed at the end of 1998. В Непале оказание помощи в области сокращения спроса и правоохранительной деятельности было завершено в конце 1998 года.
The Secretary-General also informed the Council that the reduction of the military and civilian personnel of MINURSO had been completed. Генеральный секретарь также информировал Совет о том, что сокращение военного и гражданского персонала МООНРЗС завершено.
One case was completed at the end of the reporting period and is awaiting judgement. К концу отчетного периода было завершено рассмотрение одного дела, и оно находится на стадии вынесения решения.
Currently, one paper had already been completed and six were at the advance draft stage. В настоящее время уже завершено составление одного документа, и еще шесть находятся на последних стадиях подготовки проектов.
In Nigeria, two pilot projects were successfully completed. В Нигерии было успешно завершено осуществление двух экспериментальных проектов.
If the investigation was not completed within that period, the individual had to be released. Если следствие не будет завершено в течение этого периода, подозреваемый должен быть освобожден.
The present report was completed on 22 January 1997. Составление настоящего доклада было завершено 22 января 1997 года.
It will be noted that two studies were completed. ЗЗ. Следует отметить, что было завершено два исследования.
If the investigation is not completed before the birth, all expenses are borne by the family. Если расследование не завершено до рождения ребенка, все расходы покрывает семья.
After resolving problems of poor coordination and planning within the Registry, the Tribunal's detention facility was completed in July 1997. После урегулирования проблем, связанных с плохой координацией и планированием в Секретариате, строительство этого помещения для Трибунала было завершено в июле 1997 года.
The approval of the write-offs has not yet been completed. Утверждение перечня списанного имущества пока еще не завершено.