Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
The staffing of the Mediation Service has been completed. Было завершено укомплектование Службы посредничества штатами.
A project criticality review and resulting United Nations activity mapping exercise was successfully completed. Было успешно завершено проведение обзора значимости проектов и картирование деятельности Организации Объединенных Наций по его итогам.
This comprehensive exercise has been completed, and the final reports will be published during the first half of 2011. Это комплексное мероприятие уже завершено, и окончательные доклады будут опубликованы в первом полугодии 2011 года.
It has been completed and the report containing an analysis of the results is being finalized. Это обследование завершено, и в настоящее время готовится доклад с анализом полученных результатов.
The count was completed at around 2am, at which point the Sector teams gathered back together and returned to the base. Проведение учета было завершено в 2 часа утра, после чего секторальные группы собрались вместе и вернулись на базу.
The presentation of evidence has been completed in one case concerning four accused, and closing arguments are forthcoming. Представление доказательств в одном деле, по которому проходят четыре обвиняемых, было завершено, и в ближайшее время будут заслушаны заключительные аргументы.
All other cases have been completed. Производство по всем другим делам завершено.
At present, most of these projects have been completed and open to use. На сегодняшний день строительство большинства из этих объектов завершено, и они введены в эксплуатацию.
Most short-term activities had been completed in 2007, while the long-term activities were ongoing. Большинство краткосрочных мероприятий было завершено в 2007 году, в то время как долгосрочные мероприятия продолжаются.
Second meeting completed (September 2004) Завершено проведение второго совещания (сентябрь 2004 года)
UNDP anticipated having these revisions completed in the revised Programme and Operations Policies and Procedures by the end of 2009. ПРООН ожидает, что внесение этих изменений в документ о политике и процедурах по программам и оперативной деятельности будет завершено к концу 2009 года.
The audit recommendation has been reported and completed since 19 January 2009. О выполнении рекомендации по результатам ревизии представлена информация, а ее выполнение завершено к 19 января 2009 года.
The Inspection and Evaluation Division successfully completed all four of the planned thematic evaluations. Отделом инспекций и оценок было успешно завершено проведение всех четырех запланированных тематических оценок.
The Division also successfully completed all planned triennial reviews. Отделом было также успешно завершено проведение всех запланированных трехгодичных обзоров.
Actual 2009: 3 completed, including 1 female detention centre Фактический показатель за 2009 год: завершено строительство 3 объектов, в том числе 1 центра содержания под стражей для женщин
With regard to recommendations for which implementation has been completed or is ongoing, activities reported include the following. Что касается рекомендаций, осуществление которых завершено либо продолжается, то в докладах содержится информация о нижеследующих мероприятиях.
Another 25 facilities have also been completed and are expected to be staffed in the coming months. Строительство еще 25 участков также было завершено, и ожидается, что в ближайшие месяцы они будут укомплектованы персоналом.
The construction of prison cells at Abyei prison has also been completed. Было завершено также строительство камер для заключенных в тюрьме Абьея.
In addition, two new issues of UNCTAD's International Investment Policies for Development series were completed in 2010. Кроме того, в 2010 году было завершено два новых выпуска в серии "Международная инвестиционная политика в интересах развития".
The Irish battalion completed its deployment in late June and reached full operational capability within its area of responsibility. В конце июня было завершено развертывание ирландского батальона, который начал функционировать в полную силу в районе своей ответственности.
These trial proceedings have now been completed and the case is in the appeal phase. Такое судебное производство сейчас завершено, и дело находится на апелляционном этапе.
This case has been completed and the Trial Chamber is preparing its judgement. Рассмотрение этого дела завершено, и Судебная камера сейчас готовит свое решение.
The arrangement of the original paper-based transcripts and exhibits and case file documents has been completed. Было завершено упорядочение подлинных печатных материалов, вещественных доказательств и материалов дел.
Eighty projects have been completed to date, with the remainder ongoing or awaiting the arrival of additional materials. На сегодняшний день 80 проектов завершено, а по остальным ведутся работы или ожидается прибытие дополнительных материалов.
A project formulation study to prepare a project for Bank financing has been completed. Было завершено исследование по разработке проекта, который будет финансироваться Банком.