Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
The Maritime Safety Act's Amendment Act has been presented to the Parliament and the first reading of the draft was completed on 12 January 2005. Закон о внесении поправок в закон о безопасности на море уже представлен на рассмотрение Парламента, и первое чтение проекта было завершено 12 января 2005 года.
The survey of the distribution network, conducted with a view to improving its reliability and efficiency, was completed and the data obtained will be analysed using specialized software packages. Обследование распределительной сети, проводившееся в целях повышения ее надежности и эффективности, завершено, и полученные данные будут анализироваться с использованием специального пакета программного обеспечения.
The study on displaced persons and peace processes, commissioned last year and referred to in the same report, was completed in April 2007 and will be published shortly. Кроме того, заказанное в прошлом году исследование по проблематике внутренне перемещенных лиц и мирным процессам, которое он упоминал в том же докладе, в апреле 2007 года было завершено и вскоре будет опубликовано.
But that distinction is a relative one: a continuing wrongful act is one that has not been completed yet, i.e. at the relevant time. Однако это различие относительно: длящееся противоправное деяние является деянием, которое не было завершено еще, т.е. в соответствующий момент времени.
With regard to the foregoing, the Secretariat's mission planning capacity has been strengthened since planning for the original UNMIH mission was completed in 1995. В связи с вышеизложенным потенциал Секретариата в области планирования миссий был укреплен, поскольку планирование первоначальной миссии МООНГ было завершено в 1995 году.
This, in addition to late arrival of wheat grain, led to delays in October's distribution, which was completed only around 8 November. Эти факторы, а также позднее поступление пшеничного зерна привели к задержкам в распределении в октябре, которое было завершено лишь примерно 8 ноября.
Noting that the requested assessment has not been completed, отмечая, что проведение испрошенной оценки не было завершено,
The Task Force endorsed a work plan that will result in the manual being completed in the year 2000. З. Целевая группа утвердила план работы, в соответствии с которым составление руководства будет завершено в 2000 году.
A study has recently been completed for the new organization on the aviation safety and security requirements of the various States. Для новой организации недавно было завершено исследование по вопросам обеспечения безопасности на авиационном транспорте и потребностей различных государств в области безопасности.
In early June, the formation of a national unity Government was completed with the appointments of the Ministers of Interior, Defence and State for National Security. В начале июня, после назначения министров внутренних дел, обороны и национальной безопасности, было завершено формирование правительства национального единства.
Research into domestic violence was completed at the end of 2002; a study emanating from the research was subsequently published and a seminar organized. Исследование по насилию в семье было завершено в конце 2002 года; результаты этого исследования были впоследствии опубликованы, и на их основе был организован семинар.
4 projects completed (3 dairy farms expanded and 1 horse stable constructed) Завершено 4 проекта (расширение 3 молочных ферм и строительство 1 конюшни)
Therefore, by the end of 2004, there will be 27 detainees whose trials have either been completed or commenced. Таким образом, к концу 2004 года будет насчитываться 27 задержанных лиц, в отношении которых было начато или завершено судебное разбирательство.
A study on juvenile justice in Bulgaria was completed, and a national consultation is planned for the second half of the year. В Болгарии было завершено исследование по вопросам правосудия по делам несовершеннолетних и во второй половине года планируется провести национальное консультативное совещание по этой тематике.
In this connection, the construction in Baku of a children's rehabilitation centre with 42 beds was completed in 2002. В этих целях в конце 2002 года в г. Баку завершено строительство Детского реабилитационного центра на 42 койки.
A new office block was completed for the Administration Department in Brades in the third quarter of 2006 to rehouse staff from temporary accommodations erected after the volcanic eruptions. В третьем квартале 2006 года с целью переселения сотрудников из временных помещений, возведенных после извержений вулкана, было завершено строительство нового административного здания для Департамента управления в Брейдисе.
During 1997, the following three multi-year technical cooperation projects were completed: В 1997 году было завершено осуществление нижеследующих трех многолетних проектов технического сотрудничества.
The second courtroom was completed in September 1997, doubling the capacity of the Tribunal to hear trial cases. В сентябре 1997 года завершено строительство второго судебного зала, в результате чего возможности Трибунала для проведения судебных слушаний удвоились.
As of October 2005, approximately 243 km of the barrier have been completed, while 166 km are under construction. По состоянию на октябрь 2005 года завершено строительство примерно 243 км заградительного сооружения, а предстоит построить еще 166 км.
39 of which have been completed in areas such as education, health and public sanitation Было завершено осуществление 39 указанных проектов в таких областях, как образование, здравоохранение и общественная санитария
XIII. As indicated in paragraph XIII. above, at the time the Advisory Committee considered this section, only two projects had been completed. Как указывается в пункте XIII. выше, на момент рассмотрения Консультативным комитетом этого раздела было завершено всего лишь два проекта.
The overall number of projects completed or under way amounted to 1,344 and a total of 5 million people benefited from them. Завершено или осуществляется 1344 проекта, бенефициарами которых в общей сложности стало 5 млн.
In four trials involving eight accused, the presentation of evidence has been completed and closing arguments were heard in July and August 2003. В рамках четырех судебных процессов с участием восьми обвиняемых завершено представление доказательств, а в июле и августе 2003 года были заслушаны заключительные прения сторон.
As soon as the rehabilitation of the Embassy is completed, Uganda will post a full Ambassador who has been appointed and is waiting. Как только восстановление посольства будет завершено, Уганда направит в страну полномочного посла, который уже назначен и ожидает направления.
Unreconciled items in the imprest accounts could indicate that the closure of the imprest accounts may not have been thoroughly completed. Невыверенные позиции на авансовых счетах указывают на то, что закрытие этих счетов не было завершено должным образом.