Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Although the investigation was completed several months ago, ECOWAS has not submitted its report to the National Transitional Government of Liberia. Хотя расследование было завершено несколько месяцев тому назад, доклад не был представлен ЭКОВАС Национальному переходному правительству Либерии.
In 2005, it had completed several hydropower and irrigation projects to help solve electricity supply problems and increase agricultural production. В 2005 году было завершено несколько проектов в области гидроэнергетики и ирригации, призванных помочь решить проблемы с электроснабжением и повысить сельскохозяйственное производство.
The Advisory Committee was informed that an internal review had been completed and that a report was being prepared. Консультативный комитет был информирован о том, что проведение внутреннего обзора завершено и в настоящее время ведется подготовка доклада.
During the period under review, the downsizing of the entity armies was completed as planned. В течение рассматриваемого периода, как и планировалось, было завершено сокращение армий образования.
Furthermore, the integrated mission headquarters in Abidjan was completed and headquarters staff were transferred from other locations in December 2005. Кроме того, было завершено создание в Абиджане объединенной штаб-квартиры миссии, куда в декабре 2005 года был переведен штабной персонал из других мест.
The Shanghai Cooperation Organization has completed building of an institutional and legal framework which ensures effective fulfilment of its functions. Во-первых, успешно завершено организационное и правовое становление ШОС, что обеспечивает эффективное выполнение Организацией своих функций.
The construction of the Hairaton to Mazar-e-Sharif railway was completed. Завершено строительство железной дороги из Хайратана в Мазар-Шариф.
A number of larger-scale infrastructure projects were also completed. Также было завершено осуществление ряда более крупных инфраструктурных проектов.
Six action plans have been successfully completed to date. В настоящее время успешно завершено осуществление шести планов действий.
Deployment of all 755 civilian police officers completed throughout area of operations as monitoring functions are expanded. Полностью завершено размещение всех 755 гражданских полицейских по всему району операций, и деятельность по наблюдению осуществляется в расширенном объеме.
The investigations had been successfully completed in six cases. Успешно завершено расследование по шести таким делам.
This study was recently completed and its report has now been circulated to all the Overseas Territories for detailed consideration. Недавно такое исследование было завершено, и доклад по этому исследованию в настоящее время распространен среди всех Заморских Территорий для тщательного рассмотрения.
The construction of those 30 housing units was completed last June. Сооружение этих 30 жилищных комплексов было завершено в июне прошлого года.
The coroner's inquest was opened and adjourned and finally completed on 25 March 1998. Было начато коронерское дознание, которое было отложено и затем завершено 25 марта 1998 года.
That study has now been completed and its report has been circulated to all the Overseas Territories for detailed consideration. Это исследование завершено, и соответствующий доклад был разослан для подробного рассмотрения всем заморским территориям.
The parallel military investigation into the bomb blast that killed General Tagme was completed and the report handed over to the Government. Параллельное расследование военными взрыва бомбы, в результате которого погиб генерал Тагме, было завершено, и отчет о нем передан правительству.
The two-year project of establishing SDS has been effectively completed. Осуществление двухгодичного проекта создания стратегических запасов для развертывания фактически завершено.
The deployment of AMIB was completed in October 2003. Развертывание АМВБ было завершено в октябре 2003 года.
The financial investigator is in place and the in-house investigations initiated in 2004 have been completed. Следователь по финансовым делам назначен, и внутриведомственное расследование, начатое в 2004 году, завершено.
A mapping exercise of primary health-care facilities with reproductive health services was carried out and completed in October 2003. В октябре 2003 года было проведено и завершено мероприятие по картированию пунктов первичной санитарно-медицинской помощи, предоставляющих услуги по охране репродуктивного здоровья.
A survey on the recruitment and selection of people from ethnic minorities was completed in 2001. В 2001 году было завершено обследование по вопросам найма и отбора лиц из числа этнических меньшинств.
A project on human trafficking during peacekeeping operations, funded by the European Commission, was successfully completed. Осуществление проекта, касающегося торговли людьми во время операций по поддержанию мира, финансировавшегося Европейской комиссией, было успешно завершено.
The Group also welcomed the airfield renovation projects being undertaken and trusted that they would be speedily completed. Группа с удовлетворением отмечает также осуществляемые проекты по реконструкции аэродрома и полагает, что их осуществление будет оперативно завершено.
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5. Уже завершено планирование 34 из этих населенных пунктов, о чем будет говориться в статье 5.
Further one-time resource requirements for this study, to be continued and completed during 2006, are estimated at $225,200. Дополнительные единовременные ассигнования на проведение этого исследования, которое будет продолжено и завершено в 2006 году, оцениваются в 225200 долл. США.