Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Five of the completed investigation cases reported to the Division of Human Resources in 2010 included financial losses to UNICEF. Пять дел, по которым было завершено расследование и были представлены доклады Отделу людских ресурсов в 2010 году, связаны, в частности, с финансовыми потерями для ЮНИСЕФ.
378.3. During the Government week in 2006, the construction of 1,500 projects with 8,000 classrooms was completed. 378.3 В 2006 году к празднику Недели правительства было завершено строительство 1500 объектов с 8000 классами.
The necessary technical and financial evaluations have been completed on the basis of the international proposals received. Было завершено проведение необходимых технических и финансовых оценок с учетом поступивших международных предложений.
The benchmarking of capacity-building needs (Task A.) was completed at the beginning of the second reporting period. Сопоставительное изучение потребностей в области укрепления потенциала (Задача А.) было завершено в начале второго отчетного периода.
Nevertheless, the implementation of activities under this component area has been successfully completed. Вместе с тем осуществление деятельности в соответствии с рассматриваемым компонентом было успешно завершено.
The presentation of evidence and final arguments in this case have now been completed and the Trial Chamber is preparing its judgement. На настоящий момент представление доказательств и заключительных аргументов по делу завершено, и Судебная камера готовит свое решение.
The trial in this case has now been completed and the Trial Chamber is preparing its judgement. Производство по этому делу на настоящий момент завершено, и Судебная камера готовит свое решение.
Written submissions were completed by 1 November, and the Appeals Chamber's decision is now pending. Представление письменных материалов было завершено 1 ноября, и в настоящее время Апелляционная камера находится в процессе принятия решения.
The construction of 14 classrooms in the settlements for internally displaced persons in Boosaaso was completed, providing access to 1,120 children. В Босасо было завершено строительство 14 классных комнат в лагерях для внутренне перемещенных лиц, рассчитанных на 1120 детей.
The initial needs assessment for defining the structure, design and contents was completed. Завершено проведение оценки первоначальных потребностей, связанных с определением структуры, конструкцией и контентом веб-сайта.
Most related initiatives had been completed on time and on budget at the end of 2009. Большинство соответствующих инициатив было завершено в срок и без превышения сметы в конце 2009 года.
The construction was completed on schedule at the end of 2010. Строительство было завершено по графику в конце 2010 года.
As at the end of June 2011, 30 per cent of the construction work had been completed. К концу июня 2011 года было завершено 30 процентов строительных работ.
The design of the information technology and telephone equipment has been completed by the information technology professionals of the Economic Commission for Africa. Проектирование информационно-технического и телефонного оборудования завершено информационно-техническими специалистами Экономической комиссии для Африки.
The update was completed on 21 January 2010. Это обновление было завершено 21 января 2010 года.
The investigations into the two remaining cases had not been completed by the end of the reporting period. На конец отчетного периода расследование двух остальных дел завершено не было.
The study was conducted during the 2009/10 period and completed in August 2010. Это исследование проводилось в период 2009/10 года и было завершено в августе 2010 года.
However, the foreign proceeding had already been completed at the time of filing the application for recognition. В данном же случае производство на момент подачи ходатайства о признании уже было завершено.
To date, two links have been completed and a third is under construction. К настоящему моменту создание двух развязок завершено, ведется строительство третьей.
Proceedings in respect of 124 of the total 161 persons indicted by the Tribunal have been completed. Было завершено производство по делам 124 человек из в общей сложности 161 человека, которым Трибунал предъявил обвинения.
Construction of 6 of the planned 11 road links has been completed and work on the seventh has commenced. Завершено строительство 6 из запланированных 11 дорожных развязок, и начались работы на седьмом участке.
In 2009 a so-called 'backbone of addresses' was completed and implemented which enables new spatial statistics. В 2009 году было завершено создание так называемой "базы адресов", которая позволяет разработку новых пространственных статистических данных.
A targeted LIS was subsequently carried out by this international NGO, in October 2007 and completed in May 2008. Впоследствии этой международной НПО в октябре 2007 года было проведено и в мае 2008 года - завершено адресное ИВНМ.
The investigation of 202 criminal cases was completed. Завершено следствие по 202 уголовным делам.
Between January 2006 and November 2009, only 37 per cent of the 279 planned country programme outcome evaluations were actually completed. В период с января 2006 года по ноябрь 2009 года было фактически завершено лишь 37 процентов из 279 запланированных оценок результатов страновых программ.