| Five of the completed investigation cases reported to the Division of Human Resources in 2010 included financial losses to UNICEF. | Пять дел, по которым было завершено расследование и были представлены доклады Отделу людских ресурсов в 2010 году, связаны, в частности, с финансовыми потерями для ЮНИСЕФ. |
| 378.3. During the Government week in 2006, the construction of 1,500 projects with 8,000 classrooms was completed. | 378.3 В 2006 году к празднику Недели правительства было завершено строительство 1500 объектов с 8000 классами. |
| The necessary technical and financial evaluations have been completed on the basis of the international proposals received. | Было завершено проведение необходимых технических и финансовых оценок с учетом поступивших международных предложений. |
| The benchmarking of capacity-building needs (Task A.) was completed at the beginning of the second reporting period. | Сопоставительное изучение потребностей в области укрепления потенциала (Задача А.) было завершено в начале второго отчетного периода. |
| Nevertheless, the implementation of activities under this component area has been successfully completed. | Вместе с тем осуществление деятельности в соответствии с рассматриваемым компонентом было успешно завершено. |
| The presentation of evidence and final arguments in this case have now been completed and the Trial Chamber is preparing its judgement. | На настоящий момент представление доказательств и заключительных аргументов по делу завершено, и Судебная камера готовит свое решение. |
| The trial in this case has now been completed and the Trial Chamber is preparing its judgement. | Производство по этому делу на настоящий момент завершено, и Судебная камера готовит свое решение. |
| Written submissions were completed by 1 November, and the Appeals Chamber's decision is now pending. | Представление письменных материалов было завершено 1 ноября, и в настоящее время Апелляционная камера находится в процессе принятия решения. |
| The construction of 14 classrooms in the settlements for internally displaced persons in Boosaaso was completed, providing access to 1,120 children. | В Босасо было завершено строительство 14 классных комнат в лагерях для внутренне перемещенных лиц, рассчитанных на 1120 детей. |
| The initial needs assessment for defining the structure, design and contents was completed. | Завершено проведение оценки первоначальных потребностей, связанных с определением структуры, конструкцией и контентом веб-сайта. |
| Most related initiatives had been completed on time and on budget at the end of 2009. | Большинство соответствующих инициатив было завершено в срок и без превышения сметы в конце 2009 года. |
| The construction was completed on schedule at the end of 2010. | Строительство было завершено по графику в конце 2010 года. |
| As at the end of June 2011, 30 per cent of the construction work had been completed. | К концу июня 2011 года было завершено 30 процентов строительных работ. |
| The design of the information technology and telephone equipment has been completed by the information technology professionals of the Economic Commission for Africa. | Проектирование информационно-технического и телефонного оборудования завершено информационно-техническими специалистами Экономической комиссии для Африки. |
| The update was completed on 21 January 2010. | Это обновление было завершено 21 января 2010 года. |
| The investigations into the two remaining cases had not been completed by the end of the reporting period. | На конец отчетного периода расследование двух остальных дел завершено не было. |
| The study was conducted during the 2009/10 period and completed in August 2010. | Это исследование проводилось в период 2009/10 года и было завершено в августе 2010 года. |
| However, the foreign proceeding had already been completed at the time of filing the application for recognition. | В данном же случае производство на момент подачи ходатайства о признании уже было завершено. |
| To date, two links have been completed and a third is under construction. | К настоящему моменту создание двух развязок завершено, ведется строительство третьей. |
| Proceedings in respect of 124 of the total 161 persons indicted by the Tribunal have been completed. | Было завершено производство по делам 124 человек из в общей сложности 161 человека, которым Трибунал предъявил обвинения. |
| Construction of 6 of the planned 11 road links has been completed and work on the seventh has commenced. | Завершено строительство 6 из запланированных 11 дорожных развязок, и начались работы на седьмом участке. |
| In 2009 a so-called 'backbone of addresses' was completed and implemented which enables new spatial statistics. | В 2009 году было завершено создание так называемой "базы адресов", которая позволяет разработку новых пространственных статистических данных. |
| A targeted LIS was subsequently carried out by this international NGO, in October 2007 and completed in May 2008. | Впоследствии этой международной НПО в октябре 2007 года было проведено и в мае 2008 года - завершено адресное ИВНМ. |
| The investigation of 202 criminal cases was completed. | Завершено следствие по 202 уголовным делам. |
| Between January 2006 and November 2009, only 37 per cent of the 279 planned country programme outcome evaluations were actually completed. | В период с января 2006 года по ноябрь 2009 года было фактически завершено лишь 37 процентов из 279 запланированных оценок результатов страновых программ. |