Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
In addition, the investigation into the police actions was completed and the recommendations arising from the report were considered by the West Mercia police. Кроме того, было завершено расследование действий полиции и соответствующие рекомендации были рассмотрены полицией Западной Мерсии.
Feasibility study for one option completed; alignment has not yet been established Завершено технико-экономическое обоснование одного из вариантов проекта; согласования пока еще нет
Relevant Desk Study completed and results presented to the countries and discussed at the workshop in Agra (2004) соответствующее предварительное исследование было завершено, а результаты представлены странам и обсуждены на семинаре-практикуме в Агре (2004 год)
The physical inventory was conducted at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in September 2004 and completed in February 2005. Инвентаризация имущества была проведена в Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) в сентябре 2004 года, и составление перечня было завершено в феврале 2005 года.
Whilst the rehabilitation of the DDR sites in the Southern region is completed, those in the Northern zone had not yet been rehabilitated. На юге обустройство пунктов РДР завершено, однако на севере работы по их обустройству еще продолжаются.
Deployment was completed as planned, following the stationing of the Togolese and Beninese battalions in the Abidjan and Korhogo areas, respectively, to support the disarmament, demobilization and reintegration process. Развертывание было завершено в соответствии с планом, после размещения тоголезского и бенинского батальонов соответственно в районах Абиджана и Корого для поддержки процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Created a test lab and completed the testing the new infrastructure to strengthen the ICT platform Создана испытательная лаборатория, и завершено испытание новой инфраструктуры для укрепления платформы ИКТ
UNIFEM sponsored a study on the "Impact of WTO on Women's Livelihood in India" was completed in June 2003. В июне 2003 года было завершено проведение исследований по теме «Влияние деятельности ВТО на источники средств к существованию женщин в Индии», спонсором которого являлся ЮНИФЕМ.
In Belarus, the Chernobyl telemedicine project, a five-year joint project of WHO and the Sasakawa Memorial Health Foundation, was completed in June 2004. В Беларуси в июне 2004 года было завершено осуществление Чернобыльского проекта в области телемедицины, который представляет собой рассчитанный на пять лет совместный проект ВОЗ и Фонда охраны здоровья им. Сасакавы.
Identification of activities and outputs that have been completed or are obsolete, of marginal usefulness or ineffective Определение видов деятельности и мероприятий, осуществление которых завершено или которые являются устаревшими, мало полезными или неэффективными
Construction of a clinic with maternity ward has been completed at Kgoesakeni (New Xade) at a cost of P4 million (US$880000). Сооружение поликлиники с родильным отделением было завершено в Кгесакени (Нью-Ксаде) и обошлось в 4 млн. пул (880000 долл. США).
The final requirements for the financing of peacekeeping operations for the period 2004-2005 had just been completed. Только что завершено рассмотрение окончательных потребностей для финансирования операции по поддержанию мира на период 2004 -
Forty-two per cent (336 km) of the planned 790 km structure has been completed. Было завершено строительство 42 процентов (336 км) стены от проектируемой протяженности 790 км.
These increases in expected expenses relate to an expansion of the MAB Refinery that was completed in the year prior to the invasion. Это увеличение предполагавшихся издержек связано с расширением производственных мощностей завода МАБ, которое было завершено в год, предшествующий вторжению.
Also, five water wells have been completed in the Port au Prince area and two water points for the local village near MIFH headquarters. Также было завершено сооружение пяти колодцев в районе Порт-о-Пренса и двух водоносных скважин для деревни близ штаб-квартиры МВСГ.
Forty-two per cent of the wall has been completed, extending 336 kilometres, and 102 kilometres are currently under construction. Строительство 42 процентов стены - или 336 километров - уже завершено, а еще 102 километра в настоящее время отстраиваются.
A Landmine Impact Survey (LIS) was recently completed and identified that some 2,368 Afghan communities are impacted by mines or UXO. Недавно было завершено обследование воздействия наземных мин (ОВНМ), которое позволило установить, что минами или НРБ затронуты около 2368 афганских общин.
In that connection, the mid-term review referred to in paragraph 46 of the report, which had already been completed, had identified a number of additional recommendations. В этой связи упоминаемый в пункте 46 доклада среднесрочный обзор, проведение которого уже завершено, позволил подготовить ряд дополнительных рекомендаций.
The reviews of 424 eligible staff members had been completed; 58 reviews were still under way. Было завершено рассмотрение дел 424 соответствующих сотрудников; по-прежнему продолжается рассмотрение дел 58 сотрудников.
So far, 96 urban planning projects have been completed in the capital city of Vientiane, provincial chief districts, districts and development group villages. Уже было завершено 96 градостроительных проектов в столице Вьентьяне, провинциальных центрах, районах и деревнях группы развития.
Moreover, the protracted legal proceedings in this case, now lasting over 10 years, have not yet been completed. Кроме того, продолжительное судопроизводство по данному делу, к настоящему моменту уже превысившее 10 лет, все еще не завершено.
About one third of the projects have been completed, one third are ongoing and the remainder will be launched in the next six months. Завершено около трети всех проектов, реализация одной трети продолжается, а осуществление остальных будет начато в ближайшие шесть месяцев.
We still have some hope that the demolition of the Buddhas and other relics and artefacts in Afghanistan has not yet been completed. Мы все еще сохраняем некоторую надежду на то, что уничтожение статуй Будды и других реликвий и памятников культуры в Афганистане не завершено.
Design and construction documents were completed in June 2003 and bids for construction invited in the same month. Составление документов на разработку проектов и проведение строительных работ было завершено в июне 2003 года, и в тот же месяц были направлены предложения представлять заявки на строительство.
The return of Federal Republic of Yugoslavia security forces to the ground safety zone was completed according to plan and without incident during the last reporting period. В течение отчетного периода возвращение сил безопасности Союзной Республики Югославии в наземную зону безопасности было завершено по плану и без всяких инцидентов.