Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
The rehabilitation of three substations in Dohuk governorate has been completed. Завершено восстановление трех подстанций в мухафазе Дахук.
By the time of liberation it is claimed that 35 per cent of the work under the contract was completed. Утверждается, что к моменту освобождения было завершено 35% предусмотренных в контракте работ.
Construction of a courtroom in the temporary premises was completed by the end of 1998. Строительство зала суда во временных помещениях было завершено к концу 1998 года.
As of the first quarter of 2007, investigations had been completed on 396 personnel. По состоянию на первый квартал 2007 года было завершено расследование дел 396 сотрудников.
Proceedings concerning the case of Mr. Czernin had not been completed. Рассмотрение дела г-на Чернина не завершено.
The study has been completed and will be shared with stakeholders in May 2007. Данное обследование завершено и будет распространено среди заинтересованных учреждений в мае 2007 года.
In February 2007, a total number of 146 UNDAFs were reported as completed. Согласно данным по состоянию на февраль 2007 года, было завершено осуществление в общей сложности 146 РПООНПР.
Some 60 per cent has been completed. Строительство примерно 60 процентов стены уже завершено.
By December 2006, 55 had been completed. К декабрю 2006 года было завершено строительство 55 объектов.
In statistics, the project on a pilot census in Armenia was completed in December 1999. В декабре 1999 года было завершено осуществление статистического проекта по проведению экспериментальной переписи в Армении.
Appeals have been completed in 45 cases involving 62 accused and only six fugitives remain at large. Рассмотрение апелляций было завершено по 45 делам, затрагивающим 62 обвиняемых, и только 6 лиц, скрывающихся от правосудия, находятся на свободе.
According to the administering Power, a study of the island's electricity requirements has been completed and arrangements for financing are progressing. По заявлению управляющей державы, было завершено исследование по изучению потребностей острова в электроэнергии, и в настоящее время определяются условия финансирования.
The house was not completed and Campbell sued Murphy for damages for breach of contract. Строительство дома не было завершено, и Кэмпбел предъявил Мэрфи иск на возмещение убытков в связи с нарушением договора.
In the Cayman Islands abolition was begun in 1995 and completed in 1998. На Каймановых островах упразднение этой меры было начато в 1995 году и завершено в 1998 году.
The deployment of the main body of military observers was completed by mid-August. Развертывание основной группы военных наблюдателей было завершено к середине августа.
This review of the rates was not completed as requested by the Secretariat. Проведение этого обзора ставок, испрошенного Секретариатом, не было завершено.
A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. Недавно было завершено рассмотрение должностей как в центральных учреждениях, так и на местах.
The construction project at Bangkok was completed in the first quarter of 1993, and no further reports will be submitted. Осуществление строительного проекта в Бангкоке было завершено в первом квартале 1993 года, и никаких последующих докладов представляться не будет.
Recently, a survey was completed on mechanisms for the advancement of women at all levels. Недавно было завершено обследование механизмов улучшения положения женщин на всех уровнях.
Tabulation of the results was completed on 24 July, and final official results were announced by IECOM at that time. Сведение результатов в таблицы было завершено 24 июля, и в этот день НИК объявила окончательные официальные результаты.
The set-up of the IMIS infrastructure has been completed at all duty stations. Создание инфраструктуры ИМИС завершено во всех местах службы.
Regarding research, an academic study on the measures that the national Government should take to apply international humanitarian law has now been completed. Что касается проведения исследований, то к настоящему времени завершено академическое исследование по мерам, которые должно принять национальное правительство для обеспечения применения норм международного гуманитарного права.
The study was completed in April 1998 and a summary of its findings is presented below. Это исследование было завершено в апреле 1998 года; ниже кратко излагаются его результаты.
Construction of the United Nations Detention Facility was completed in July 1997, according to the plans drawn up in 1996. В июле 1997 года в соответствии с планами, разработанными в 1996 году, было завершено строительство следственного изолятора Организации Объединенных Наций.
The presentation of the evidence in this case was completed on 9 May 2003. Представление доказательств по делу было завершено 9 мая 2003 года.