The investigation and verification of "non-located" assets was completed in October 2005. |
В октябре 2005 года было завершено расследование ситуации с «необнаруженным» имуществом. |
The new data centre was completed in 2005 and currently supports the Fund's local network. |
Создание нового центра данных было завершено в 2005 году, и в настоящее время он оказывает техническую поддержку локальной сети Фонда. |
The briefing was completed during the reporting period and the case is being prepared for a hearing. |
За рассматриваемый период было завершено представление меморандумов, и в настоящее время дело готовится к слушанию. |
The Staff Council was committed to see that the pilot was completed and results known. |
Совет персонала привержен делу обеспечения того, чтобы экспериментальное исследование было завершено, а его результаты обнародованы. |
Information is not available as the reconstruction of the cadastre records is not completed. |
Информация отсутствует, поскольку восстановление кадастровых учетных записей еще не завершено. |
Most such patients will no longer be able to access the city when the barrier is completed. |
Когда строительство заграждения будет завершено, большинство таких пациентов более не сможет попасть в город 4. |
The programme, with workshops in Bangkok, Cairo, Dakar and Nairobi, was completed during the first half of 2005. |
Осуществление этой программы, предусматривавшей проведение семинаров в Бангкоке, Каире, Дакаре и Найроби, было завершено в течение первой половины 2005 года. |
Mandates in Sierra Leone* and Timor-Leste were successfully completed, and downsized follow-on activities were undertaken to support sustainable peace. |
Выполнение мандатов в Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти было успешно завершено, и началась деятельность по сокращению численного состава этих миссий для поддержания устойчивого мира. |
The construction of a needed dock in Anegada had been completed. |
Было завершено строительство столь необходимого дока на острове Анегада. |
An important part of the development of Little Bay was the cultural centre completed in early 2006. |
Важным элементом благоустройства Литтл-Бея стало создание культурного центра, строительство которого было завершено в начале 2006 года. |
This Handbook was completed in 2001. |
Это руководство было завершено в 2001 году. |
The refinery restoration project was largely completed before the end of 1994, but the repairs were not completely effected until 1997. |
Восстановление заводов в основном было завершено к концу 1994 года, однако полностью ремонтные работы закончились лишь в 1997 году. |
Presumably, the contracts were resumed in March 1992 and completed in June 1992. |
Исполнение контрактов предположительно было возобновлено в марте 1992 года и завершено в июне 1992 года. |
The adjustment of Italian legislation was completed and the operational procedures have been enhanced and are now fully effective. |
Было завершено внесение коррективов в итальянское законодательство, и были укреплены и теперь в полной мере применяются оперативные процедуры. |
An administrative manual has been completed and issued to staff. |
Административное руководство было завершено и распространено среди сотрудников. |
The deployment of the State Border Service has been completed and the Service now controls all land borders with neighbouring countries. |
Развертывание подразделений Государственной пограничной службы завершено, и в настоящее время она контролирует все сухопутные границы с соседними странами. |
An impact survey was completed 2004 with 1,492 communities identified as impacted by anti-personnel mines and UXO. |
В 2004 году было завершено обследование воздействия, и было идентифицировано 1492 общины в качестве затронутых противопехотными минами и НРБ. |
The regulatory legal framework for education has been nearly completed during this time. |
За этот период практически завершено формирование нормативно-правовой базы образования. |
That investigation was completed on July 9, 2005. |
Это расследование было завершено 9 июля 2005 года. |
Major technical studies were completed and the results incorporated into the design documents. |
Было завершено проведение крупных технических исследований, и полученные результаты были учтены в проектной документации. |
In Sri Lanka, over 53,000 temporary shelters had been completed by the end of September 2005. |
В Шри-Ланке к концу сентября 2005 года было завершено строительство более 53000 временных жилищ. |
A perimeter around the complex was completed. |
Было завершено строительство ограды по периметру комплекса. |
In 2005, several road construction projects begun in 2004 were completed. |
В 2005 году было завершено осуществление нескольких дорожно-строительных проектов, начатых в 2004 году. |
The Library's thesaurus files have been completed in all official languages and are undergoing final editing. |
Завершено составление на всех официальных языках файлов с тезаурусом Библиотеки, которые в настоящее время проходят окончательный редакционный контроль. |
At present over 50 per cent of the Wall has been completed. |
К настоящему моменту завершено строительство более 50% стены. |