Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
We shall be pleased to make that study available once it is completed. Мы будем рады обнародовать это исследование, как только оно будет завершено.
15 IPRs completed, 6 ongoing. 15 ОИП завершено, 6 проводятся.
First expert meeting and second meeting were completed and outputs analysed. Завершено проведение первого и второго совещаний экспертов и проанализированы результаты их работы.
The Task Force invited experts to review and update the preliminary assessment completed in 2002. Целевая группа предложила экспертам рассмотреть и обновить предварительную оценку, проведение которой было завершено в 2002 году.
The Government estimates that more than 60 per cent of the action plan was successfully completed on schedule. По оценкам правительства, в установленный срок успешно завершено выполнение более 60 процентов плана действий.
The construction of the Education about Religions and Beliefs Clearing House has been completed (). Завершено создание информационной службы по вопросам образования в области религий и верований ().
The remaining five African infantry battalions are not expected to deploy before mid-2008, when their major equipment procurement programmes have been completed. Ожидается, что остальные пять африканских пехотных батальонов прибудут не ранее середины 2008 года, когда будет завершено осуществление программ закупки для них основного снаряжения.
Meanwhile, construction of overhead protection at the UNAMI interim accommodation facility in Baghdad has been completed. Между тем, в Багдаде завершено сооружение защитного навеса над временными помещениями МООНСИ.
Evidence in two cases concerning five accused has been completed, with the closing arguments yet to be heard. Представление доказательств в двух делах, по которым проходят пять обвиняемых, было завершено, но пока заключительные аргументы не заслушаны.
The launch of the Tribunal does not mean that the investigation has been completed. Начало работы Трибунала не означает, что расследование завершено.
1 completed, 9 scheduled for completion 1 мероприятие завершено, 9 мероприятий намечены к завершению
Cases of twenty-seven persons have been completed in the first instance. Было завершено рассмотрение в первой инстанции дел 27 лиц.
All administrative instructions required to implement the law on spatial planning were completed. Завершено составление всех административных инструкций, необходимых для осуществления закона о территориальном планировании.
The situational analysis of informal settlements has been completed. Завершено составление ситуационного анализа несанкционированных поселений.
The test phase for the assessment of forest biodiversity is nearly completed. Практически полностью завершено осуществление пробного этапа оценки лесного биоразнообразия.
The methyl bromide import was detected in the course of a survey conducted by the World Bank, completed in early 2006. Импорт бромистого метила был обнаружен в ходе обследования, проведенного Всемирным банком, которое было завершено в начале 2006 года.
The review of the initial report was completed and the review report was published on 11 April 2008. Рассмотрение первоначального доклада было завершено, и доклад о рассмотрении был опубликован 11 апреля 2008 года.
A total of 97 projects had been completed by end 2006. К концу 2006 года в общей сложности было завершено 97 проектов.
Three reporting cycles have been completed since 1999. Начиная с 1999 года завершено три отчетных цикла.
In 2006 the 18 projects funded under the second agreement were completed, four on school or family. В 2006 году было завершено 18 проектов, профинансированных в рамках второго соглашения, из них четыре проекта по проблемам школы или семьи.
The implementation of three of the projects has been completed. Осуществление трех из этих проектов было завершено.
One trial with two accused was completed and two other persons were sentenced on the basis of a plea agreement. Завершено разбирательство по одному делу с участием двух обвиняемых, и еще два лица были приговорены на основе соглашения о признании вины.
Two cases were recently completed on appeal. Недавно было завершено апелляционное производство по двум делам.
Only the Egyptian signal company completed deployment to El Fasher during the reporting period. В течение отчетного периода в Эль-Фашире было завершено развертывание лишь египетской роты связи.
The deliberation of this bill was not completed due to the dissolution of the lower house in October 2003. Из-за роспуска нижней палаты парламента в октябре 2003 года рассмотрение этого законопроекта не было завершено.