Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Construction began in May 1989 and was completed in the first quarter of 1993, followed by an inauguration ceremony on 9 April. Строительство началось в мае 1989 года и было завершено в первом квартале 1993 года, а 9 апреля состоялось торжественное открытие объекта.
The cost of the survey, which was completed in July 1994, was $420,000. Расходы на проведение обследования, которое было завершено в июле 1994 года, составили 420000 долл. США.
As part of a regional survey, a study on the participation of women in Lebanese trade unions was launched and completed during the period under review. В рамках регионального обследования в течение рассматриваемого периода было начато и завершено исследование по вопросам участия женщин в деятельности ливанских профсоюзов.
Construction of the Austrian Conference Centre began in 1982 on the site adjoining VIC and was completed in 1986. Строительство Австрийского центра конференций было начато в 1982 году на территории, примыкающей к ВМЦ, и было завершено в 1986 году.
The construction of the Documentation Research Centre (DRC) Building commenced in January 1975 and was completed in March 1976. Строительство здания Центра научно-исследовательской документации началось в январе 1975 года и было завершено в марте 1976 года.
Proceedings under rule 61 have been completed in one case and additional proceedings are planned throughout 1996 in respect of several other cases. По одному делу завершено судопроизводство в соответствии с правилом 61, и на 1996 год запланированы дополнительные судебные процессы по ряду других дел.
In addition, the desk review and evaluation design have been completed for a planned evaluation of information and service programmes for adolescents. Кроме того, было завершено предварительное исследование и была разработана методика оценки с целью проведения запланированной оценки информационных программ и программ помощи, осуществляемых в интересах подростков.
Construction was completed on three schools, 11 specialized rooms and 16 additional classrooms, of which 10 were to accommodate children of newly arrived refugee families. Было завершено строительство трех школ, открылись 11 специализированных кабинетов и 16 дополнительных классов, 10 из которых предназначались для детей, недавно прибывших семей беженцев.
In any case, the IDF will not carry out a redeployment from the first seven cities before the bypass roads are completed. Во всяком случае, силы ИДФ не будут осуществлять никаких операций по передислокации из первых семи городов до тех пор, пока не будет завершено строительство объездных дорог.
Under the Africa Project-Development Facility, which promotes private-sector initiatives and African entrepreneurship, 27 projects were completed during the first ten months of 1994, representing total investments of $29 million. В рамках Африканского фонда разработки проектов, оказывающего содействие в осуществлении инициатив частного сектора и развития предпринимательства в африканских странах, в течение первых 10 месяцев 1994 года было завершено 27 проектов, объем инвестиций по которым составил 29 млн. долл. США.
During this reporting period, the deployment of the engineer, logistics and medical units was completed. В течение рассматриваемого периода было завершено развертывание инженерных и медицинского подразделений и подразделений материально-технического обеспечения.
A Cabinet-level committee is addressing the question of the future administration of Swazi nation land and a study of the feasibility of establishing a land information system has been completed. Комитет на уровне кабинета министров рассматривает вопрос о будущем управлении землей Свази и завершено исследование о целесообразности создания информационной системы по земле.
The year 1994 was the mid-point of the current fifth indicative planning figure cycle (1992-1996), and 16 mid-term reviews were completed. В 1994 году завершилась первая половина текущего пятого цикла ориентировочных плановых заданий (1992-1996 годы), в связи с чем было завершено 16 среднесрочных обзоров.
On 18 January 1995, Maaleh Efraim local council head Haim Aviv stated that 46 new apartments had recently been completed in the settlement. 18 января 1995 года глава местного совета Маале-Эфраима Хайм Авив заявил, что в поселении недавно завершено строительство 46 новых квартир.
Mr. TAKASU (Controller) said that the internal investigation had not yet been completed and he could not say when it would be. Г-н ТАКАСУ (Контролер) говорит, что внутреннее расследование еще не завершено, и он не может сказать, когда оно будет закончено.
Planning has been completed for a workshop on bio-diversity and the first inter-agency agreement with the World Health Organization (WHO) has been signed. Было завершено планирование мероприятий по организации практикума, посвященного биологическому разнообразию, и было подписано первое межучрежденческое соглашение с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
Twenty-two projects were operationally completed, leaving 20 currently ongoing, with a total budget of $235 million. Было завершено 22 проекта, таким образом осталось 20 незавершенных проектов с общим бюджетом 235 млн. долл. США.
In the fourth cycle of UNDP projects (1987-1991), 30 projects were completed with 10.45 million dollars. В рамках четвертого цикла проектов ПРООН (1987-1991 годы) было завершено 30 проектов, в связи с чем затраты составили 10,45 млн. долларов.
The documentation of minors has been completed in most countries/territory of first asylum and 75 per cent of those submitted to the Special Committees have received recommendations. В большинстве стран и в территории первого убежища было завершено оформление несовершеннолетних, а по 75 процентов дел, представленных специальным комитетам, были вынесены рекомендации.
Under the overall umbrella of sustainable development and environmental preservation, two preparatory assistance projects on the use of compost and communications were recently completed. В рамках общей деятельности, касающейся устойчивого развития и охраны окружающей среды, было завершено осуществление двух проектов по оказанию подготовительной помощи в областях, касающихся использования компоста и распространения агротехнических знаний.
Within the UNESCO Chernobyl Programme's activities in the field of socio-economic rehabilitation, a factory for the production of economically and culturally adapted prefabricated housing has been completed in Belarus. В рамках мероприятий по осуществлению Чернобыльской программы ЮНЕСКО в области социально-экономической реабилитации было завершено строительство завода по производству адаптированных в экономическом и культурном отношении сборных жилых конструкций в Беларуси.
Similarly, distribution of jackets and heaters meant for use by the beneficiary population during the winter months of 1994 was completed only in March 1995. Точно так же распределение теплой одежды и обогревателей, предназначавшихся для использования получателями помощи в зимние месяцы 1994 года, было завершено лишь в марте 1995 года.
It was to be hoped that discussion of the texts for incorporation into a convention for an international criminal court could be taken up and completed in 1997-1998. Следует надеяться на то, что обсуждение текстов для включения в конвенцию о международном уголовном суде будет проведено и завершено в 1997-1998 годах.
The Tribunal has completed the construction of 12 cells in its Detention Facility and taken into its custody the first of three detainees whom it had indicted. Уже завершено оборудование 12 камер в следственном изоляторе Трибунала, и уже заключены под стражу первые три лица, которым предъявлены обвинения.
Moreover, until the statutory judicial examination of those detainees has been completed, they cannot be referred to the courts for judgement. Кроме того, до тех по пока не завершено предусмотренное законом судебное рассмотрение дел этих содержащихся под стражей лиц, они не могут быть переданы в суды для вынесения судебного решения.