Reconnaissance of potential transportation routes and airfields to support Sectors 2 and 3 was completed. |
Завершено изучение потенциальных транспортных маршрутов и аэродромов для поддержки секторов 2 и 3. |
Rehabilitation of the Benadir court compound in Mogadishu was completed. |
Завершено восстановление помещений суда Банадир в Могадишо. |
Implementation of the first set of grants with National Participating Institutions (NPIs) has been completed. |
Завершено освоение первого набора грантов с национальными участвующими учреждениями (НУУ). |
The first set of MOU has been completed with all participating countries. |
Выполнение первого набора грантов, предусмотренных в МоВ, завершено со всеми участвующими странами. |
However, the task has not been completed. |
Вместе с тем выполнение этой задачи завершено не было. |
The trial in this multi-accused case was completed in March 2011. |
Это судебное разбирательство с участием нескольких обвиняемых было завершено в марте 2011 года. |
Remediation has been completed in [year]. |
Восстановление было завершено в [год] году. |
The project started in 2009 and was completed in October 2012. |
Осуществление проекта началось в 2009 году и было завершено в октябре 2012 года. |
Legal proceedings on these cases are completed. |
Судебное разбирательство по этим делам завершено. |
When the study was completed in about 18 months, it would probably be possible to reduce the hypothetical number of interpreters required. |
Когда через примерно 18 месяцев это исследование будет завершено, возможно удастся сократить предполагаемое количество требуемых устных переводчиков. |
The investigation of an additional 62 cases had been completed and a decision on indictments was pending. |
Завершено расследование еще 62 дел, и ожидается принятие решений о предъявлении обвинений. |
Three trials involving eight accused persons have been completed in Freetown. |
Во Фритауне было завершено рассмотрение трех дел, по которым проходили восемь обвиняемых. |
The survey work completed in 2012/13 would provide the baseline data. |
Исследование, которое будет завершено в 2012/13 году, станет источником исходных данных. |
Montenegro completed the anti-corruption legislative and institutional framework. |
В Черногории завершено формирование правовой и институциональной базы по борьбе с коррупцией. |
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. |
Во многих странах, действующих в рамках статьи 5, было завершено осуществление демонстрационных проектов Многостороннего фонда (МФ). |
To date about 35 have been completed. |
По состоянию на сегодняшний день завершено приблизительно 35 оценок. |
Some 40 libel cases have been completed and others are still pending. |
Было завершено рассмотрение примерно 40 дел о диффамации, тогда как другие такие дела все еще находятся на рассмотрении. |
Risk analysis and international safety benchmarking have already been completed. |
Уже завершено проведение анализа степени риска и установление целевых показателей по обеспечению безопасности в сфере международных перевозок. |
Meanwhile, several public investment programmes were completed. |
В то же время было завершено осуществление нескольких государственных инвестиционных программ. |
Several cleaner production initiatives have been completed in Indonesia through various private and public sector initiatives. |
В Индонезии в рамках различных проектов в частном и государственном секторах было завершено осуществление ряда инициатив по обеспечению более чистого производства. |
Only two audits were completed during the year. |
В течение указанного года было завершено проведение лишь двух проверок. |
MINURSO ground water exploration project: all three phases of the project (desk study, field survey and modelling) were completed. |
Проект по проведению разведки подземных вод для МООНРЗС: завершено осуществление всех трех этапов проекта (предварительное исследование, полевые изыскательские работы и моделирование). |
20 camps and facilities were completed, including sanitary facilities, in accordance with United Nations standards. |
Завершено строительство 20 лагерей и объектов, включая оснащение их санитарными системами, в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций. |
The Office has recently completed its first customer satisfaction survey. |
В Бюро было недавно завершено проведение его первого опроса удовлетворенности клиентов. |
Significant portions of the renovation work in the basements were completed in 2012. |
В 2012 году было завершено выполнение значительной части ремонтных работ в подвальных помещениях Центральных учреждений. |