| Reconnaissance of potential transportation routes and airfields to support Sectors 2 and 3 was completed. | Завершено изучение потенциальных транспортных маршрутов и аэродромов для поддержки секторов 2 и 3. |
| Rehabilitation of the Benadir court compound in Mogadishu was completed. | Завершено восстановление помещений суда Банадир в Могадишо. |
| Implementation of the first set of grants with National Participating Institutions (NPIs) has been completed. | Завершено освоение первого набора грантов с национальными участвующими учреждениями (НУУ). |
| The first set of MOU has been completed with all participating countries. | Выполнение первого набора грантов, предусмотренных в МоВ, завершено со всеми участвующими странами. |
| However, the task has not been completed. | Вместе с тем выполнение этой задачи завершено не было. |
| The trial in this multi-accused case was completed in March 2011. | Это судебное разбирательство с участием нескольких обвиняемых было завершено в марте 2011 года. |
| Remediation has been completed in [year]. | Восстановление было завершено в [год] году. |
| The project started in 2009 and was completed in October 2012. | Осуществление проекта началось в 2009 году и было завершено в октябре 2012 года. |
| Legal proceedings on these cases are completed. | Судебное разбирательство по этим делам завершено. |
| When the study was completed in about 18 months, it would probably be possible to reduce the hypothetical number of interpreters required. | Когда через примерно 18 месяцев это исследование будет завершено, возможно удастся сократить предполагаемое количество требуемых устных переводчиков. |
| The investigation of an additional 62 cases had been completed and a decision on indictments was pending. | Завершено расследование еще 62 дел, и ожидается принятие решений о предъявлении обвинений. |
| Three trials involving eight accused persons have been completed in Freetown. | Во Фритауне было завершено рассмотрение трех дел, по которым проходили восемь обвиняемых. |
| The survey work completed in 2012/13 would provide the baseline data. | Исследование, которое будет завершено в 2012/13 году, станет источником исходных данных. |
| Montenegro completed the anti-corruption legislative and institutional framework. | В Черногории завершено формирование правовой и институциональной базы по борьбе с коррупцией. |
| Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. | Во многих странах, действующих в рамках статьи 5, было завершено осуществление демонстрационных проектов Многостороннего фонда (МФ). |
| To date about 35 have been completed. | По состоянию на сегодняшний день завершено приблизительно 35 оценок. |
| Some 40 libel cases have been completed and others are still pending. | Было завершено рассмотрение примерно 40 дел о диффамации, тогда как другие такие дела все еще находятся на рассмотрении. |
| Risk analysis and international safety benchmarking have already been completed. | Уже завершено проведение анализа степени риска и установление целевых показателей по обеспечению безопасности в сфере международных перевозок. |
| Meanwhile, several public investment programmes were completed. | В то же время было завершено осуществление нескольких государственных инвестиционных программ. |
| Several cleaner production initiatives have been completed in Indonesia through various private and public sector initiatives. | В Индонезии в рамках различных проектов в частном и государственном секторах было завершено осуществление ряда инициатив по обеспечению более чистого производства. |
| Only two audits were completed during the year. | В течение указанного года было завершено проведение лишь двух проверок. |
| MINURSO ground water exploration project: all three phases of the project (desk study, field survey and modelling) were completed. | Проект по проведению разведки подземных вод для МООНРЗС: завершено осуществление всех трех этапов проекта (предварительное исследование, полевые изыскательские работы и моделирование). |
| 20 camps and facilities were completed, including sanitary facilities, in accordance with United Nations standards. | Завершено строительство 20 лагерей и объектов, включая оснащение их санитарными системами, в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций. |
| The Office has recently completed its first customer satisfaction survey. | В Бюро было недавно завершено проведение его первого опроса удовлетворенности клиентов. |
| Significant portions of the renovation work in the basements were completed in 2012. | В 2012 году было завершено выполнение значительной части ремонтных работ в подвальных помещениях Центральных учреждений. |