| This study was completed in August 1992. | Это исследование было завершено в августе 1992 года. |
| The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States. | Крайне необходимое расширение этих услуг пока не завершено и потребует дальнейшей помощи со стороны государств-членов. |
| The national mine survey, which was undertaken by a British non-governmental organization, Halo Trust, has now been completed. | В настоящее время завершено составление карт минных полей в стране, которым занималась английская неправительственная организация "Хейлоу траст". |
| Pilot studies on the aquifers underlying urban areas were completed in several regions. | В нескольких регионах было завершено проведение экспериментальных работ по обследованию водоносных горизонтов под городскими районами. |
| Since the preparation of the last report, phase 1 of the project has been completed. | З. С момента подготовки последнего доклада было завершено осуществление этапа 1 проекта. |
| The implementation of the political phase of the Accords has largely been completed, and on schedule. | Осуществление политической фазы Соглашений в основном завершено в срок. |
| The project is still not completed because of funding shortfalls and equipment delivery problems. | Осуществление проекта пока не завершено из-за нехватки средств и проблем, связанных с поставками оборудования. |
| After that period, the defendant must be released from custody, regardless of whether the preliminary investigation has been completed. | По истечении этого срока подследственный должен быть освобожден из-под стражи вне зависимости от того, было ли завершено предварительное следствие. |
| Treatment was completed for 123 persons in 1995. | В 1995 году было завершено лечение 123 человек. |
| Implementation of those arrangements had commenced in 1994 and was completed in 1995. | Введение этих механизмов началось в 1994 году и было завершено в 1995 году. |
| A wilderness map for the region and an operational pilot database containing selected geographical data sets have been completed. | Завершено составление карты нетронутых территорий этого района и создана экспериментальная оперативная база данных, включающая в себя массивы отобранных географических данных. |
| A new terminal building for this field was completed in 1995 with funding from FAA grants. | За счет субсидий Федерального управления авиации в 1995 году было завершено строительство здания нового терминала для этого аэропорта. |
| Rehabilitation of the Bethel Primary School and the Cork Hill Road was substantially completed as well. | Восстановление начальной школы в Бетеле и дороги "Корк-хилл роуд" также было в основном завершено. |
| In addition, construction of a new abattoir was completed. | Кроме того, завершено строительство новой скотобойни. |
| The basic agreement for Eastern Slavonia must be implemented in full and the return of refugees and displaced persons to this region completed. | Основное соглашение по Восточной Славонии должно быть полностью выполнено, а возвращение беженцев и перемещенных лиц в этот регион завершено. |
| In order to learn from the experience of others, a comparative study had recently been completed of 10 jurisdictions throughout the world. | В целях изучения мирового опыта недавно было завершено сопоставительное исследование десяти судебных систем различных стран. |
| It is envisaged that the quartering of the UNITA forces will be fully completed during 1995. | Предполагается, что расквартирование сил УНИТА будет полностью завершено в течение 1995 года. |
| Government has donated land and space programme study has been completed; negotiations on conditions of provision of premises are ongoing. | Правительство предоставило в безвозмездное пользование земельный участок, и было завершено исследование по программе распределения помещений; в настоящее время ведутся переговоры относительно условий предоставления помещений. |
| OMS New common premises were completed in September 1995. | Строительство новых общих служебных помещений завершено в сентябре 1995 года. |
| The rehabilitation of the power stations and transmission lines was completed and continuous supply of energy assured as of end 1995. | Было завершено восстановление электростанций и линий электропередач, и в конце 1995 года было обеспечено бесперебойное снабжение электроэнергией. |
| HDI (1994-1996), which consisted of 15 projects, was completed by September 1996. | Осуществление ИРЛ (1994-1996 годы), которая состояла из 15 проектов, было завершено к сентябрю 1996 года. |
| Research in this area was organized by UNU/WIDER and was completed in April 1995. | Исследование по этому вопросу, организованное УООН/МНИИЭР, было завершено в апреле 1995 года. |
| One third of the 700 schools targeted for reconstruction were completed before the first day of the school year. | К первому дню учебного года было завершено восстановление одной трети из 700 школ, выбранных для этой цели. |
| In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed. | В 1999 году было завершено осуществление исходных наземных обследований и аэрофотосъемки районов культивирования опийного мака. |
| The World Bank presented such a screening tool that will be freely available on the World Bank web site when completed. | Всемирный банк представил такое средство оценки, с которым можно свободно ознакомиться на вебстранице Всемирного банка, когда оно будет завершено. |