Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
The construction was completed on 28 September 1997. Строительство было завершено 28 сентября 1997 года.
The dossiers have been completed and are awaiting transfer to the judicial authorities of Rwanda. Производство по этим делам завершено, и они должны быть переданы судебным властям Руанды.
This construction was undertaken and completed in 1995. Это строительство началось и было завершено в 1995 году.
If at the end of the 12 months the investigation procedure had not been completed, the accused was automatically released. Если в течение этих двенадцати месяцев следственное производство не завершено, то обвиняемый автоматически освобождается.
At present, the individual commitments contained in the peace accords have been virtually completed. В настоящее время выполнение отдельных обязательств, предусмотренных в мирных соглашениях, практически завершено.
The Government also informed the Special Rapporteur that preliminary proceedings had not yet been completed (23 May 1996). Правительство также информировало Специального докладчика о том, что предварительное следствие пока еще не завершено (23 мая 1996 года).
The Italian Government replied that the judicial inquiry had not yet been completed. В своем ответе итальянское правительство указало, что начатое полицейское расследование пока еще не завершено.
On 5 November 1996 the Government reported on the progress of the proceedings, which have not yet been completed. В своем письме от 5 ноября 1996 года правительство проинформировало о начатом разбирательстве, которое еще не завершено.
The Yugoslav Army Liaison Officer was notified immediately and, on 13 April, the restoration of this barrier was completed. Об этом немедленно был поставлен в известность офицер связи югославской армии, и 13 апреля восстановление этого заграждения было завершено.
Upgrading of the second of two existing pumping stations was completed, and construction of a third station was nearly finished at mid-1997. Завершена модернизация второй из двух существующих насосных станций, и к середине 1997 года практически завершено строительство третьей станции.
The second study, a work-flow analysis conducted in the context of the future introduction of IMIS at Geneva, has just been completed. Только что завершено второе исследование, посвященное анализу организации работы в контексте предстоящего внедрения ИМИС в Женеве.
Similarly, the rural health facilities mentioned in that paragraph had been completed or were still under construction. Кроме того, уже завершено или продолжается строительство упомянутых в этом пункте сельских медицинских центров.
The study was completed in June 1996. Исследование завершено в июне 1996 года.
A comprehensive study for this purpose was completed in 1995 and submitted to the Syrian authorities for their comments and observations. В 1995 году было завершено комплексное исследование по этой тематике, которое затем было представлено сирийским властям на предмет комментариев и замечаний.
Construction of the Zeeb school in Aleppo was completed. Завершено строительство Зеебской школы в Алеппо.
The United States national plan had been completed on schedule in February 2001. Составление американского национального плана было завершено в срок, в феврале 2001 года.
At the time of submitting this report the budgetary balance for fiscal year 2008 had not been completed yet. На момент представления настоящего отчета составление бюджетного баланса на 2008 финансовый год еще не было завершено.
Surveying has been systematically completed in 400 of the 930 communities. В 400 из 930 общин проведение систематических съемок на местности было завершено.
The third study, which assessed the impact of oil pollution on Kuwait's shrimp nursery grounds, was completed in 1995. Третье исследование - по оценке воздействия нефтяного загрязнения на кувейтские креветочные плантации - было завершено в 1995 году.
UNMIL deployment is completed, but its limited mandate undermines the Mission's ability to exert authority throughout Liberia. Размещение МООНЛ завершено, однако ограниченность сферы действия ее мандата не позволяет ей осуществлять власть на всей территории Либерии.
The investigators have completed their investigations of 714 criminal cases. Следователями прокуратуры завершено расследование по 714 уголовным делам.
As at 25 September, none of these projects had been fully completed. По состоянию на 25 сентября осуществление ни одного из этих проектов не было полностью завершено.
A community-based programme for drug demand reduction was completed and the training of local teams enabled its replication in other villages. Завершено осущест-вление программы сокращения спроса на наркотики на уровне общин, а подготовка групп местных спе-циалистов позволила воспроизвести достигнутые результаты в других деревнях.
Implementation of the initial measures had been completed in most of the countries. В большинстве стран было завершено осуществление первоначальных мер.
During the year, 12 audits of DEX projects in four regions were completed. За отчетный год было завершено 12 проверок НИП в четырех регионах.