| Its defenses were also completed, although they were not as extensive as on Tarawa Atoll-the main Japanese Navy air base in the Gilberts. | Возведение оборонительных сооружений, хоть и не таких мощных, как на атолле Тарава - главной морской базе японцев на островах Гилберта, также было завершено. |
| It was founded by Grigor Enlightener in the beginning of the IV century and was completed by his grandson - bishop Grigoris. | Он был основан Григорием Просветителем в начале IV века н.э. Возведение монастыря было завершено его внуком - епископом Григорисом. |
| The VK building was completed by the end of 1930/1931 and housed VK until 1988. | Здание VK было завершено к концу 1930-1931 годов, в нём VK располагалась до 1988 года. |
| By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. | К 1936 году строительство нового национального хранилища в Форт-Ноксе было завершено и в январе 1937 года туда начало поступать золото. |
| Along the Great Dismal Swamp's eastern edge runs the Dismal Swamp Canal, completed in 1805. | По восточной окраине болота Грейт-Дисмал проходит канал «Дисмал-суомп», строительство которого было завершено в 1805 году. |
| The rebuilt market was completed in early 2006 and is one of the largest markets in Britain. | Строительство новой железнодорожной ветки было завершено в конце 2003 года и стало одним из крупнейших реализованных инженерных проектов Австралии. |
| Construction was carried out by Messrs Brameld and Smith of Manchester and development was completed in late 1909. | Строительство стадиона, которым занималась компания «Брэмелд и Смит», было завершено к концу 1909 года. |
| The architect Christopher Wren and his son of the same name designed a brick building with rusticated stone quoins (cornerstones) that was completed in 1711. | Архитекторы отец и сын Рен разработали проект кирпичного здания с рустованными угловыми камнями, строительство которого было завершено в 1711 году. |
| The writing was completed in July 1940, by which time the film's budget had swelled to $858,000. | Написание сценария было завершено в июле 1940 года и к этому времени бюджет фильма составил 858 тысяч долларов. |
| To date, 15 projects have been completed for a total cost of $905,265. | К настоящему времени завершено осуществление 15 проектов, общий объем расходов по которым составил 905265 долл. США. |
| The series' publishing schedule ran into delays because it was scheduled with three issues completed instead of the six editor Len Wein believed were necessary. | Публикация серии задерживалась, поскольку из запланированного графика было завершено полностью три выпуска, а не шесть, как считал нужным Лен Вейн. |
| He was so successful in pacifying the Bororo, that he completed the telegraph line with their help. | Он настолько преуспел в установлении дружеских отношений с бороро, что строительство телеграфных линий было завершено с их помощью. |
| The Esagila complex, completed in its final form by Nebuchadnezzar II (604-562 BC) encasing earlier cores, was the center of Babylon. | Комплекс Эсагилы, строительство которого было окончательно завершено при Навуходоносоре II (604-562 годы до н. э.), располагался в центре Вавилона. |
| But it was the next Bishop, Mateus de Oliveira Xavier (1897-1908) who completed the edifice. | Здание было завершено при следующем епископе, Д. Матеус де Оливейра Ксавьере (1897-1908). |
| A seven-kilometre road has been completed, opening up the region and linking farmers to major markets of the area. | Было завершено строительство 7-километровой дороги, обеспечившей доступ в район и связавшей сельскохозяйственных производителей с основными рынками сбыта. |
| The scope of the utilization phase after development has been completed and how operating costs are to be shared among the partners are currently being defined. | Было завершено определение сферы охвата стадии использования после разработки, а в настоящее время решается вопрос о том, каким образом следует распределять среди партнеров эксплуатационные расходы. |
| In 1995 the engineering model of the materials analysis section of MIGMAS has been completed and is currently undergoing performance tests. | В 1995 году было завершено сооружение экспериментальной модели модуля МИГМАС для анализа материалов, который в настоящее время проходит эксплуатационные испытания. |
| The study, which has been completed for COMESA, will be replicated for the rest of the regional economic communities. | Исследование, которое было завершено для Общего рынка восточных и южноафриканских государств, будет осуществлено и в остальных региональных экономических сообществах. |
| With shared research and development support from the Government, a total of 10,235 projects were completed as of 1995. | При долевой поддержке, оказываемой правительством на цели осуществления научных исследований и разработок, по состоянию на 1995 год было завершено 10235 проектов. |
| The Esterley Tibbetts bypass was completed and the East-West arterial road was nearing completion. | Было завершено строительство объездной дороги им. Эстерли Тиббетса, и заканчивается работа над магистралью Восток-Запад11. |
| In accordance with resolution 1330, the updating of the lists was completed before the end of phase IX of the oil-for-food programme. | В соответствии с резолюцией 1330 обновление перечней было завершено до конца девятого этапа программы «нефть в обмен на продовольствие». |
| It was completed in June 2007, and resulted in a number of detailed analytical reports, totalling over 2,400 pages, covering different aspects of the investigation. | Это мероприятие было завершено в июне 2007 года, и по его результатам были подготовлены подробные аналитические отчеты, охватывающие различные аспекты расследования. |
| Also, a technical study on the Ngaodere-Touboro road, which links Chad with sea ports in Cameroon, has been completed. | Кроме того, было завершено техническое исследование, посвященное развитию автомобильной дороги Нгаодере-Туборо, связывающей Чад с морскими портами в Камеруне. |
| The drilling of 152 wells was completed in Sumail, Koisinjaq and Garmian, areas that had been deeply affected by the droughts of 1999-2002. | В Сумайиле, Кёй-Саиджаке и Гармиане, серьезно пострадавших в результате засух 1999 - 2002 годов, было завершено бурение 152 колодцев. |
| Once a case has been completed and if the decision is taken to de-list, the name of the relevant individual or entity will be disclosed. | Как только дело завершено, и если принято решение об исключении из перечня, имя или название соответствующего лица или организации рассекречивается. |