Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
The Ombudsperson remains of the view that in each completed case to date the petitioner has benefited from a fair process. Омбудсмен по-прежнему считает, что в рамках каждого из дел, рассмотрение которых завершено к настоящему моменту, заявителю был обеспечен справедливый процесс.
The task has not been completed, however. Вместе с тем выполнение данной задачи не завершено.
A total of 83 (90 per cent) road projects were completed. В общей сложности было завершено 83 (90%) автодорожных проекта.
During this programme, 397 investments projects were completed. В ходе этой программы было завершено 397 инвестиционных проектов.
Approximately 62 per cent of the planned route of the wall is already completed. Приблизительно 62 процента планируемой протяженности стены уже завершено.
In addition, the main building was 90 per cent completed as at 30 September 2013. Кроме того, по состоянию на 30 сентября 2013 года главное здание было завершено на 90%.
AMISOM permanent headquarters was completed and additional facilities were planned to be implemented in the subsequent financial period. Создание постоянной штаб-квартиры АМИСОМ было завершено, и в следующий финансовый период планируется осуществить строительство дополнительных помещений.
Formulation of the UNPOS budget for 2013 was completed in accordance with strategic guidance and instructions. Составление бюджета ПОООНС на 2013 год было завершено в соответствии со стратегическими руководящими указаниями и инструкциями.
Of the existing 32 team sites already completed during previous financial periods, only eight required reconfiguration and expansion to accommodate the reconfigured uniformed strength. Из существующих 32 опорных постов, строительство которых было завершено в течение предыдущих финансовых периодов, только 8 требовали реконфигурации и расширения с учетом изменения конфигурации штата негражданского персонала.
However, construction of Abu Shouk and Zam Zam co-location pilot projects were completed. Вместе с тем было завершено строительство в рамках экспериментальных проектов в Абу-Шуке и Зам-Заме.
17.38 In 2011, four corporate evaluation processes were completed and two new ones initiated. 17.38 В 2011 году было завершено четыре процесса общеорганизационных оценок и были начаты два новых.
Although it was already over 700 km long, only 60 per cent of the structure had been completed. Хотя протяженность этой стены достигла уже более 700 километров, завершено только 60 процентов этого сооружения.
The testing of the electronic fuel management system was completed in December 2012. В декабре 2012 года было завершено тестирование электронной системы управления запасами топлива.
A preliminary text had been completed and circulated to States and other stakeholders. Составление предварительного текста было завершено, и он был распространен среди государств и других заинтересованных сторон.
The advantage of this approach is that a feasibility study and some subsequent exploration in ASEAN+ working groups have been completed. Преимуществом такого подхода является то, что в рабочих группах АСЕАН+ уже завершено экономическое обоснование и последующее изучение некоторых аспектов.
It also completed a feasibility study on establishing inland container depots close to the port of Colombo. Также завершено технико-экономическое обоснование по вопросу о создании внутренних контейнерных терминалов недалеко от порта Коломбо.
The feasibility study for animal carcasses treatment facilities was completed in 2005. В 2005 году было завершено технико-экономическое обоснование объекта по переработке скелетов животных.
In 2009, 52 additional apartment buildings were completed and 1,900 young families provided with housing. В 2009 году завершено строительство еще 52 домов, жильем обеспечены 1900 молодых семей.
During the performance period 2011/12, 6 county support bases were completed. В отчетный период 2011/12 года было завершено строительство 6 окружных опорных баз.
Significant tasks, such as data collection and cleansing, were not yet completed. Еще не завершено выполнение важных задач, таких как сбор и очистка данных.
As of January 2012, the last update was completed in March 2011. По состоянию на январь 2012 года последнее обновление Базы данных было завершено в марте 2011 года.
Similarly completed was the construction of a hospital and a regional network of roads and bridges. Завершено также строительство больницы и региональной сети дорог и мостов.
The "Foundations" project was completed in April, and project outputs were delivered to the government of Macao, China. Осуществление проекта «Основные принципы» было завершено в апреле, и его результаты были представлены администрации Макао, Китай.
A new centralized database system is nearly completed. Практически завершено создание новой централизованной системы баз данных.
As at March 2012,127 agreements had been completed, out of a total of 150 projects approved in the first eleven rounds. По состоянию на март 2012 года было завершено 127 соглашений из общего числа 150 проектов, утвержденных в ходе первых одиннадцати раундов.