Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completed - Завершено"

Примеры: Completed - Завершено
Moreover, since the statutory judicial examination of those detainees has not been completed, they cannot be referred to the courts for judgement. Кроме того, поскольку предусмотренное законом следствие по делам этих задержанных не завершено, они не могут быть переданы в ведение судов для судебного разбирательства.
During 1995, research work was completed for the project on "Export Competitiveness in Post-Apartheid South Africa". В 1995 году было завершено осуществление исследования на тему "Экспортная конкурентоспособность Южной Африки после ликвидации апартеида".
The UNU/INTECH project on "New Technologies, Economies and Scales and Scope and Location of Production in Developing Countries" was completed in 1995. В 1995 году было завершено осуществление проекта УООН/ИНТЕК "Новые технологии, эффект масштаба, производственные мощности и размещение предприятий в развивающихся странах".
Studies of child trafficking were completed in 10 countries in West and Central Africa and were initiated in Poland. В десяти странах Западной и Центральной Африки было завершено проведение исследований о торговле детьми, и подобное исследование было начато в Польше.
The Prosecutor completed the investigation of the 16 targets by the end of 2004. За рассматриваемый период было завершено предварительное производство по апелляции.
Four early reconstruction projects have now been completed, helping to lay the groundwork for strong economic and industrial development. К настоящему времени завершено четыре начатых на раннем этапе восстановительных проекта, которые помогли заложить основы прочного промышленно-экономического развития.
Impact: Fourteen new Trade Points initiated or completed their establishment during this biennium, with the result that there are 139 Trade Points at various stages of development. Отдача: В течение рассматриваемого двухгодичного периода было начато или завершено создание 14 новых центров по вопросам торговли, в результате чего в настоящее время насчитывается 139 таких центров, находящихся на различных этапах развития.
Construction of the car park adjacent to the headquarters and minor repairs and alterations at the United Nations Detention Facility were also completed during the period under review. За отчетный период было также завершено строительство стоянки, примыкающей к штаб-квартире, и небольшой ремонт и переделка Следственного изолятора Организации Объединенных Наций.
The first regional observing study of the troposphere has been completed; it has provided extensive new data sets on the Antarctic troposphere. Было завершено первое региональное исследование тропосферы, позволившее получить обширные новые данные о тропосфере Антарктики.
A law enforcement project for India will be developed and launched, and an opium poppy yield survey completed in 1999. Будет разработан и начат проект в области правоохранительной деятельности для Индии, а в 1999 году будет завершено обследование площадей, на которых выращивается опийный мак.
At the same time, two new courses for the selection of trial judges have been completed; enrolment was higher than for the first such course. В то же время было завершено два новых курса для отбора судей, на которые записалось большее количество слушателей, чем на первый курс такого рода.
It was mentioned that as of 13 January 1997 the investigations, conducted in Khartoum, had not been completed. Было также отмечено, что с 13 января 1997 года в Хартуме ведется расследование, которое еще не завершено.
Concerning South-East Asia, although the refugee-status determination or screening procedures had been completed in Indonesia, more progress was required in repatriating those screened out. Что касается Юго-Восточной Азии, то, хотя в Индонезии было завершено определение статуса беженца и были завершены процедуры проверки, для репатриации лиц, которые не были признаны беженцами, требуется еще больший прогресс.
Also rehabilitation of public schools, of administrative buildings, of technical and vocational schools, and of the Lebanese University at Hadath was completed. Также было завершено восстановление государственных школ, административных зданий, технических школ и учреждений профессиональной подготовки, а также Ливанского университета в Хадате.
Six classrooms and two toilet blocks were also completed, and six classrooms were under construction. Кроме того, было завершено оборудование шести классных комнат и двух туалетных блоков, а строительство еще шести классных комнат продолжалось.
That section of the link was virtually completed in 1996. Строительство этого участка железнодорожной линии было завершено в 1996 году.
The second courtroom was eventually completed on 29 September 1997, the date set for the starting of the trials. Строительство второго зала судебных заседаний было в конечном итоге завершено 29 сентября 1997 года, то есть к дате, когда должны были начаться судебные разбирательства.
Upon termination of this period, the defendant has to be released from detention regardless of the fact whether the inquiry has been completed. По истечении этого срока подследственный должен быть освобожден из-под стражи вне зависимости от того, было ли завершено расследование.
These country reviews are being completed and a synthesis report based on them will be submitted to the April 1997 session of the ACC. Проведение этих страновых обзоров завершено, и подготовленный на их основе сводный доклад будет представлен АКК на его сессии в апреле 1997 года.
The report by the Government indicates that 26 investigations have been completed to date, including one additional case resolved since 31 October 1995. В докладе правительства указывается, что на данный момент завершено расследование по 26 делам, включая еще одно дело, разрешенное после 31 октября 1995 года.
According to a 1997 economic report prepared by the Bank of Hawaii, the military downsizing called for by the 1995 base closings and realignment programme has largely been completed. Согласно экономическому докладу 1997 года, подготовленному недавно Банком Гавайских островов, сокращение военного присутствия на Гуаме, как это и предусматривалось в принятой в 1995 году программе свертывания и передислокации военных баз, в основном завершено.
The construction of warehouses, administrative offices and a sales hall at the Idlib branch was completed and they were into operation in 1997. В Идлибе завершено строительство складских, административных и торговых помещений отделения этой компании, которые были введены в эксплуатацию в 1997 году.
Construction of new premises was completed for the Talbieh centre and commenced for four other centres. Завершено строительство новых помещений для центра Тальбие, и началось строительство помещений для четырех других центров.
Construction was completed on five school buildings and seven classrooms, and five school premises were comprehensively upgraded. Было завершено строительство пяти школьных зданий и семи классных комнат; кроме этого, было полностью обновлено еще пять школьных помещений.
The rehabilitation of 17 schools in the rural West Bank was also completed, and a school and sports complex built in Jericho. Кроме того, было завершено восстановление 17 школ в сельских районах Западного берега, а в Иерихоне были построены школа и спортивный комплекс.