| The database has just been completed and the results are in the process of being analysed. | Составление базы данных завершено, и в настоящий момент ведется анализ результатов. |
| Almost 62 per cent of the Wall is now completed. | К настоящему времени завершено строительство почти 62% стены. |
| In addition, a literacy programme had recently been completed successfully. | Кроме того, недавно было с успехом завершено осуществление программы по ликвидации неграмотности. |
| This far-sighted decision became very relevant when the graphical part of the Register of Spatial Units was completed in 1995. | З. Прозорливость этого решения стала очевидной, когда в 1995 году было завершено составление графической части Регистра пространственных единиц. |
| Several activities have so far been completed. | На настоящий момент завершено проведение ряда мероприятий. |
| The research is completed and has been submitted to the Board of the Arts Council where it is under active consideration. | Исследование уже завершено и представлено Руководящему комитету Совета по делам искусств, где оно в настоящее время активно обсуждается. |
| A total of 11 studies had been completed and several others were in preparation. | В общей сложности завершено 11 исследований, а несколько других находятся в процессе подготовки. |
| In "Somaliland", the rehabilitation of the Mandera Police Academy was completed with UNDP support. | В «Сомалиленде» при поддержке ПРООН было завершено восстановление Полицейской академии «Мандера». |
| The training was completed at the end of September and will be followed by a second training programme on the drafting of business plans. | Обучение было завершено в конце сентября, и вскоре будет учреждена вторая учебная программа по подготовке бизнес-планов. |
| The UNIFIL investigation into the incident has been completed and the investigation report handed to the parties. | Проведенное ВСООНЛ расследование этого инцидента было завершено, и доклад по итогам расследования был передан сторонам. |
| Regarding the maritime boundary, although the delineation has been completed, Cameroon and Nigeria are working on a framework agreement for cross-border cooperation. | Что же касается морской границы, то установление границ уже завершено, и Камерун и Нигерия ведут сейчас переговоры по рамочному соглашению о трансграничном сотрудничестве. |
| The satellite switch-off was completed on 2 May 2011. | Выключение спутника было завершено 2 мая 2011 года. |
| The Advisory Committee was informed that 52 quick-impact projects had been completed by 30 June 2006. | Консультативному комитету было сообщено, что осуществление 52 проектов с быстрой отдачей было завершено к 30 июня 2006 года. |
| A study on the recovery of assets illicitly acquired by officials who cannot be prosecuted was completed in 2007. | В 2007 году было завершено исследование о возвращении активов, полученных должностными лицами, которые не могут быть подвергнуты уголовному преследованию. |
| The total number of cases completed in first instance is now 27, involving 33 accused. | В настоящее время в первой инстанции завершено разбирательство в общей сложности по 27 делам, касающимся 33 обвиняемых. |
| Global information technology study completed in first half of 2006. | Глобальное обследование информационных технологий завершено в первой половине 2006 года. |
| The output was not completed as priorities were shifted to the elections | Данное мероприятие не было завершено, поскольку первоочередное внимание было переключено на проведение выборов |
| Rehabilitation of the Zugdidi tuberculosis hospital was completed in May. | В мае было завершено восстановление Зугдидской туберкулезной больницы. |
| A socio-economic study of mercury-containing products and their alternatives was completed as part of the development of the strategy. | В рамках разработки этой стратегии было завершено проведение социально-экономического исследования в отношении продуктов, содержащих ртуть, и их заменителей. |
| The training of specialists was completed only five months before the beginning of the census. | Обучение специалистов было завершено только за 5 месяцев до начала переписи. |
| The analysis and processing of all the data have been completed, including the petrographic study of thin sections made from the rock samples taken. | Изучение и использование всех данных было завершено, в том числе петрографическое исследование тонких срезов образцов скальных пород. |
| Three prisons had been completed; the remainder were due for completion in August 2010. | Три тюрьмы уже построены; строительство остальных будет завершено в августе 2010 года. |
| A new cell block was completed in 2008 which has helped to reduce the serious problem of overcrowding. | В 2008 году завершено оборудование нового тюремного блока, что позволило существенно сократить серьезную проблему переполненности тюремных камер. |
| The operation achieved its main aims and successfully completed its tasks on 14 July 2005. | В ходе этой операции были достигнуты ее основные цели и было успешно завершено выполнение ею своих задач 14 июля 2005 года. |
| The disarmament of another 44,046 former combatants has been completed. | В настоящий момент завершено разоружение еще 44046 бывших комбатантов. |