Madagascar features very contrasting topography, climate, and geology. |
Мадагаскар имеет очень контрастный рельеф, климат и геологию. |
Towards the Ural Mountains and in northern Kazakhstan, the climate is mostly temperate. |
На Урале и в Северном Казахстане, климат преимущественно умеренный. |
And the climate is so soft that even in winter roses blossom here. |
А климат настолько мягкий, что даже зимой здесь цветут розы. |
Above all the pleasant climate of the region provides the ideal conditions for beach holidays. |
Приятный климат этого региона идеально подходит, прежде всего, для любителей купания. |
During the summer Borovets offers beautiful scenery and a warm and pleasant climate. |
Лето в Боровец предлагает красивые пейзажи и теплый и приятный климат. |
It features mild climate, high quality of life, people, pleasant in communication and friendly to foreigners. |
Здесь мягкий климат, высокий уровень жизни, приятные в общении и лояльные к иностранцам люди. |
The dry climate makes the area a highly desirable location at any time of the year. |
Сухой климат превращает район в желаемое место в любое время года. |
Northern seas of Eurasia were nonfreezing as the climate was at that time much softer. |
Северные моря Евразии были незамерзающими, так как климат был в то время гораздо мягче. |
The country's climate, landscape and soils are exceptional for vine - growing and winemaking. |
Климат и почва страны, исключительно подходящие для выращивания винограда и производства вина. |
Her responsibilities include monitoring and analysis of macroeconomic developments and structural reforms affecting investment climate in Romania, Ukraine and other transition and developing countries. |
В сферу ее деятельности входят мониторинг и анализ макроэкономических процессов и структурных реформ, влияющих на инвестиционный климат в Румынии, Украине и других странах с переходной экономикой. |
The effectiveness, operational security and environmental friendliness of natural refrigerants make for sustainable solutions in refrigeration and climate control technology. |
Эффективность, эксплуатационная безопасность и экологическое дружелюбие естественных охладителей делает жизнеспособными решения в сфере охлаждения и технологии климат контроля. |
Just look in these days to understand that something is changing in the climate of our country. |
Достаточно взглянуть в эти дни понять, что что-то меняется климат нашей страны. |
Madeira's privileged geographic location and luxuriant mountain region, grants it an amazing climate with mild winters and summers. |
Привилегированное расположение Мадейры и цветущий горный регион дарят ей изумительный климат с теплыми зимой и летом. |
Oedo has a coastal climate with mild and a bit subtropical weather. |
Ведо имеет приморский климат с мягкой и немного субтропической погодой. |
Shaki's climate includes a range of cyclones and anticyclones, air masses and local winds. |
Климат Шеки определяют циклоны и антициклоны, различные воздушные массы и местные ветра. |
However, the northerly climate of the region gave the Champenois a unique set of challenges in making red wine. |
Однако более северный климат региона поставил виноделов Шампани перед серьёзными трудностями в производстве красного вина. |
The climate is warm all along the coast but more humid in the north. |
Климат экорегиона тёплый вдоль всего побережья, но на севере он становится более влажным. |
The tropical climate and natural environment of the Bahamas have made Nassau a tourist destination. |
Тропический климат и природная красота Багамских островов Нассау сделала популярным местом отдыха туристов. |
The climate of St. Paul is Arctic maritime. |
Климат Сент-Пола характеризуется как арктический морской. |
The climate is cold and wet, although more temperate than other parks in the region. |
Климат холодный и влажный, хотя и более умеренный, чем в других парках региона. |
The states of Arunachal Pradesh and Sikkim have a montane climate with cold, snowy winters and mild summers. |
В штатах Аруначал-Прадеш и Сикким - горный климат с холодной, снежной зимой и мягким летом. |
The city, situated in the middle of the Eordaia plain of Western Macedonia, has a humid continental climate. |
Город расположен в центральной части равнины Эордея Западной Македонии и имеет континентальный климат. |
Due to above geographical conditions, the climate of region has its own attributes. |
В связи с вышеперечисленными географическими условиями климат региона имеет своеобразную характеристику. |
The climate is equatorial monsoonal, wet, and in general typical for the Maluku Islands. |
Климат экваториально-муссонный, влажный, в целом типичный для Молуккских островов. |
The climate in Vesterålen is maritime, with mild winters considering this archipelago is well north of the arctic circle. |
Климат в Вестеролене морской с умеренными зимами, учитывая что архипелаг находится значительно севернее полярного круга. |