| Madagascar features very contrasting topography, climate, and geology. | Мадагаскар имеет очень контрастный рельеф, климат и геологию. |
| Towards the Ural Mountains and in northern Kazakhstan, the climate is mostly temperate. | На Урале и в Северном Казахстане, климат преимущественно умеренный. |
| And the climate is so soft that even in winter roses blossom here. | А климат настолько мягкий, что даже зимой здесь цветут розы. |
| Above all the pleasant climate of the region provides the ideal conditions for beach holidays. | Приятный климат этого региона идеально подходит, прежде всего, для любителей купания. |
| During the summer Borovets offers beautiful scenery and a warm and pleasant climate. | Лето в Боровец предлагает красивые пейзажи и теплый и приятный климат. |
| It features mild climate, high quality of life, people, pleasant in communication and friendly to foreigners. | Здесь мягкий климат, высокий уровень жизни, приятные в общении и лояльные к иностранцам люди. |
| The dry climate makes the area a highly desirable location at any time of the year. | Сухой климат превращает район в желаемое место в любое время года. |
| Northern seas of Eurasia were nonfreezing as the climate was at that time much softer. | Северные моря Евразии были незамерзающими, так как климат был в то время гораздо мягче. |
| The country's climate, landscape and soils are exceptional for vine - growing and winemaking. | Климат и почва страны, исключительно подходящие для выращивания винограда и производства вина. |
| Her responsibilities include monitoring and analysis of macroeconomic developments and structural reforms affecting investment climate in Romania, Ukraine and other transition and developing countries. | В сферу ее деятельности входят мониторинг и анализ макроэкономических процессов и структурных реформ, влияющих на инвестиционный климат в Румынии, Украине и других странах с переходной экономикой. |
| The effectiveness, operational security and environmental friendliness of natural refrigerants make for sustainable solutions in refrigeration and climate control technology. | Эффективность, эксплуатационная безопасность и экологическое дружелюбие естественных охладителей делает жизнеспособными решения в сфере охлаждения и технологии климат контроля. |
| Just look in these days to understand that something is changing in the climate of our country. | Достаточно взглянуть в эти дни понять, что что-то меняется климат нашей страны. |
| Madeira's privileged geographic location and luxuriant mountain region, grants it an amazing climate with mild winters and summers. | Привилегированное расположение Мадейры и цветущий горный регион дарят ей изумительный климат с теплыми зимой и летом. |
| Oedo has a coastal climate with mild and a bit subtropical weather. | Ведо имеет приморский климат с мягкой и немного субтропической погодой. |
| Shaki's climate includes a range of cyclones and anticyclones, air masses and local winds. | Климат Шеки определяют циклоны и антициклоны, различные воздушные массы и местные ветра. |
| However, the northerly climate of the region gave the Champenois a unique set of challenges in making red wine. | Однако более северный климат региона поставил виноделов Шампани перед серьёзными трудностями в производстве красного вина. |
| The climate is warm all along the coast but more humid in the north. | Климат экорегиона тёплый вдоль всего побережья, но на севере он становится более влажным. |
| The tropical climate and natural environment of the Bahamas have made Nassau a tourist destination. | Тропический климат и природная красота Багамских островов Нассау сделала популярным местом отдыха туристов. |
| The climate of St. Paul is Arctic maritime. | Климат Сент-Пола характеризуется как арктический морской. |
| The climate is cold and wet, although more temperate than other parks in the region. | Климат холодный и влажный, хотя и более умеренный, чем в других парках региона. |
| The states of Arunachal Pradesh and Sikkim have a montane climate with cold, snowy winters and mild summers. | В штатах Аруначал-Прадеш и Сикким - горный климат с холодной, снежной зимой и мягким летом. |
| The city, situated in the middle of the Eordaia plain of Western Macedonia, has a humid continental climate. | Город расположен в центральной части равнины Эордея Западной Македонии и имеет континентальный климат. |
| Due to above geographical conditions, the climate of region has its own attributes. | В связи с вышеперечисленными географическими условиями климат региона имеет своеобразную характеристику. |
| The climate is equatorial monsoonal, wet, and in general typical for the Maluku Islands. | Климат экваториально-муссонный, влажный, в целом типичный для Молуккских островов. |
| The climate in Vesterålen is maritime, with mild winters considering this archipelago is well north of the arctic circle. | Климат в Вестеролене морской с умеренными зимами, учитывая что архипелаг находится значительно севернее полярного круга. |