Английский - русский
Перевод слова Climate
Вариант перевода Климат

Примеры в контексте "Climate - Климат"

Примеры: Climate - Климат
The future course of events will have an important influence on the political climate resultantly on the implementation of assistance as well. Будущее развитие событий существенным образом повлияет на политический климат и, следовательно, на осуществление мер помощи.
The climate is Saharan in the north with iso-hyetographic lines varying from 0 to 250 ml of rain per year. На севере климат является сахарским с изогиетой 0-250 мм осадков в год.
As a result of their implementation and follow-up, IPRs can lead to major improvements in the investment climate through targeted regulatory, legislative and strategic initiatives. В результате проведения ОИП и осуществления последующей деятельности по их итогам может существенно улучшиться инвестиционный климат благодаря целенаправленным регламентирующим, законодательным и стратегическим инициативам.
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun itwas not comfortable. They didn't perceive comfort. Что было в Афинах? Климат там средиземноморский, но насолнце было довольно жарко и не комфортно.
The Head of the Centre for Integrated Assessment Modelling made some suggestions on how integrated modelling could handle short-lived climate forcers. Руководитель Центра по разработке моделей для комплексной оценки внес несколько предложений в отношении методов включения в модели кратковременных факторов воздействия на климат.
Honduras' subtropical climate, which varies between humid and dry, explains its wide variety of land and water flora and fauna. Климат субтропический, варьирующийся от влажного до сухого, благодаря чему страна обладает богатым земным и водным растительным и животным миром.
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate. В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат.
The Ouémé, at approximately 450 km, is the longest river. Benin's climate is warm and humid. Самая длинная река в стране - Веме - имеет протяженность около 450 км. Климат в Бенине жаркий и влажный.
The unity of marvelous forest landscapes, fresh highlands air and mild climate is the best surrounding for health-giving relaxation. Чудесные лесные ландшафты, целебный горный воздух и мягкий климат - именно тот коктейль, который возобновит здоровье утомленным темпом современной городской жизни.
Most attention in terms of Costa Rica paid by our travel agencies seemed to praise its beauty, climate and hospitality. Оказалось, что больше всего внимания Коста-Рике уделяют отечественные турфирмы, расхваливая на все лады ее красоты, климат, гостеприимство.
Around 4000 BCE the climate of the Sahara and the Sahel started to become drier at an exceedingly fast pace. Приблизительно за 4000 лет до нашей эры климат пустыни Сахары и Сахеля начал стремительно становиться более сухим, что привело к ускоренному опустыниванию.
The Rimé movement came to prominence at a point in Tibetan history when the religious climate had become partisan. Движение Риме стало известно в тибетской истории в момент, когда религиозный климат стал в высшей степени нетерпимым.
It comes mainly from Ukrainian Carpathians (Vorokhta) with severe cold climate and many sunny days what makes it strong. Он растет в Украинских Карпатах (Ворохта) - в местах, где строгий холодный климат и много солнечных дней делают древесину крепче.
Here one can find a good combination of mild Mediterranean climate, clean sea, therapeutic sea-mud, and mineral-water sources. Здесь удачно сочетаются мягкий средиземноморский климат, чистое море, лечебная морская грязь, источники минеральной воды.
Generally speaking, Tenerife's climate is moderate, warm and very mild all year round. В общих чертах климат острова Тенерифе можно охарактеризовать как умеренный, тёплый и очень мягкий в любое время года.
We shall take into account, that during last times the climate in our breadths was other - warmer, damp and convenient for residing the person. Учтем, что в прошлые времена климат в наших широтах был иным - более теплым, влажным и удобным для проживания человека.
Bhutan's climate is as varied as its altitudes and, like India's, is affected by monsoons. Климат Бутана варьирует в зависимости от высоты местности и, как и на большей части Азии, находится под влиянием муссонов.
A field study in the outer Melbourne suburb of Langwarrin showed that climate did not influence peak abundance of Flame Robins there. Полевые работы в пригороде Мельбурна Лэнгуоррин (англ.)русск. показали, что климат не влияет на большую численность огненногрудой петроики.
The climate was wetter than when the preceding formations were deposited; there seems to have existed at least some degree of forest cover. Климат здесь был влажнее, чем в предыдущих формациях; там, судя по всему, существовали небольшие леса.
The key investments of the fund are located in the cities of Ukraine with developed infrastructure, favourable investment climate and high development potential. Основные инвестиции фонда размещаем в больших городах Украины, которые имеют разветвленную инфраструктуру, привлекательный инвестиционный климат и высокий потенциал для развития в ближайшее время.
The great spring-like climate can be explained by the fact, that Quito lies only 22km south of the Equator. Великолепный весенний климат, который длится круглый год, можно объяснить тем фактом, что Кито находится только 22 километра к югу от Экватора.
The political climate and revolutions in Hungary during his youth instilled a lingering animosity for both Communism and Fascism in Teller. Политический климат и послевоенные восстания в Венгрии, которые он наблюдал в юности, надолго внушили ему отвращение к коммунизму и фашизму.
Leaving their rain shadow, the river's flow increases substantially in the monsoonal climate of east Nepal. После пересечения Гималаев река становится значительно полноводнее, так как попадает во влажный муссонный климат восточного Непала.
The result could be more severe variations in climate, with too much water in some regions and not enough in others. В результате климат может претерпеть более серьезные изменения, с чрезмерным накоплением воды в одних областях и ее недостатком - в других.
The region has a dry and mild climate with opportunities for activities nearly all year round. Климат здесь сухой и мягкий, и Вы сможете найти себе занятие по душе почти в любое время года.