Английский - русский
Перевод слова Climate
Вариант перевода Климат

Примеры в контексте "Climate - Климат"

Примеры: Climate - Климат
Economic climate, etc, etc. Экономический климат, и т.д., и т.п.
94 million years ago, the climate changed. 94 миллиона лет назад климат изменился.
These include, of course, climate. Эти границы включают, естественно, климат.
It may surprise you that it's not only climate. Вы можете удивиться, но это не только климат.
Last year on climate, for example, we had the highest global emissions ever. Климат, например. В прошлом году у нас была самые высокие зарегистрированные выбросы.
And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe. А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе.
But energy and climate are extremely important to these people - Но дело в том, что энергия и климат для этого слоя исключительно важны.
The Earth's climate is like a big engine for redistributing heat from the equator to the poles. Климат Земли работает, как большой двигатель, перераспределяя тепло от экватора к полюсам.
I was thinking... ofmovingtoa kinder, more gentle climate. Я подумывал о переезде в более мягкий климат.
Though I may have anonymously e-mailed them an article about the inability of checker-spot butterflies to survive the southern California climate. 'от€ €, возможно, анонимно послала им по электронной почте статью о неспособности бабочек пережить южный алифорнийский климат.
This climate didn't prevent the fauna and flora from developing freely. Этот климат... не препятствует свободному развитию флоры и фауны.
On the contrary, Sept, our climate will be a freezing torment to a tropical soul. На самом деле, Септ, наш климат станет ледяным мучением для горячей души.
And when that occurs there goes our warm climate. И тогда это случится И тогда прощай наш теплый климат.
He also discussed how the Antarctic ozone hole had had a number of impacts on climate. Он также рассмотрел вопрос о том, как озоновая дыра над Антарктидой оказывает воздействие на климат по ряду параметров.
In-depth discussion of activities relevant to hemispheric transport and short-lived climate forcing of air pollutants. Всестороннее обсуждение деятельности, связанной с переносом загрязнителей воздуха в масштабах полушария и их краткосрочным воздействием на климат.
The climate is tropical and humid but temperature levels can drop in highland areas. Климат тропический и влажный, хотя в высокогорных районах температуры могут заметно снижаться.
Its membership would remove barriers to access to markets in a wide range of goods and services and improve the business climate for investors. Членство в этой организации снимет барьеры для доступа на рынки широкого спектра товаров и услуг и улучшит деловой климат для инвесторов.
The global economic climate has changed drastically since the convening of the first session of the Forum. Глобальный экономический климат резко изменился после созыва первой сессии Форума.
This treaty improved the investment climate and encouraged investment. Этот договор призван улучшить инвестиционный климат и стимулировать инвестиции.
Regionally funded investment guarantees and non-discriminatory region-wide tax incentives would also impact favourably on the region's investment climate. Благоприятное воздействие на инвестиционный климат в регионе оказали бы также региональные инвестиционные гарантии и недискриминационные общерегиональные налоговые льготы.
The current political climate and the deepening loss of mutual confidence between the belligerent forces required reinvigorated efforts at mediation and suasion. Нынешний политический климат и все более сильная утрата взаимного доверия враждующими силами требуют активизации усилий по посредничеству и убеждению.
Its climate is warm and humid, especially along the coasts. Климат страны жаркий и влажный, особенно на побережье.
Formally, the MA definition encompasses all lands where the climate is classified as dry sub-humid, semi-arid, arid or hyper-arid. Определение, использовавшееся в контексте ОЭТ, формально охватывает все земли, где климат определяется как сухой субгумидный, полуаридный, аридный или гепераридный.
It will also create a climate more conducive to negotiating a peaceful resolution to the conflict in Darfur. Он также позволит создать климат, который в большей степени будет способствовать проведению переговоров в целях мирного урегулирования конфликта в Дарфуре.
The Government was creating a climate attractive to foreign investment. Правительством создается климат, привлекательный для иностранных инвести-ций.