Английский - русский
Перевод слова Climate
Вариант перевода Климат

Примеры в контексте "Climate - Климат"

Примеры: Climate - Климат
The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots. На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота.
Botswana provides an excellent investment climate, which permits FDI in all sectors. Ботсвана обеспечивает благоприятный инвестиционный климат, позволяющий ПИИ во всех секторах.
The Commission also benefited from the viewpoints of the international private sector, all of whose representatives commended Botswana for its excellent investment climate. На заседании Комиссия выступили также представители международного частного сектора, которые дали высокую оценку Ботсване за ее великолепный инвестиционный климат.
However, the prevailing climate of cooperation in outer space may be under threat. Однако сложившийся климат сотрудничества в космической области может оказаться под угрозой.
The report had noted the successful holding of the elections and the hopeful political climate. В докладе отмечено успешное проведение выборов в стране и обнадеживающий политический климат.
The climate of Antigua and Barbuda is tropical, with little seasonal variation in temperature. Климат Антигуа и Барбуды тропический, с незначительными сезонными колебаниями температуры.
An example was the negative effect on the regional investment climate and local business confidence. Одним из примеров явилось негативное влияние на инвестиционный климат в регионе и доверие местных предпринимателей.
Taken together, those and other difficulties created an unstable and unpredictable investment climate. Эти и другие проблемы, вместе взятые, создают нестабильный и непредсказуемый инвестиционный климат.
Such a climate should help to strengthen democratic openness and establish greater trust among the political players. Такой климат должен помочь усилить демократическую открытость и установить большее доверие между политическими сторонами.
However, we want to make the conditions at our new hospital as comfortable as possible, creating a favorable psychological climate. Но в нашей новой больнице мы хотим создать максимально комфортные условия и благоприятный психологический климат.
For this reason, it is all the more important that the leaders not remain silent when a climate of speculation develops. По этой причине очень важно, что руководители не хранят молчание, когда создается климат для спекуляций.
Panama has a tropical climate and in this area long periods of rain are rare. В Панаме - тропический климат и в этой зоне редки продолжительные периоды дождя.
Trane is a global leader in indoor climate control systems, services and solutions with expected 2007 revenues of $7.4 billion. Trane - мировой лидер в системах внутреннего климат контроля, сервиса и решений с ожидаемой прибылью 2007 года в $7.4 млн.
Combining Trane and Ingersoll Rand's climate control operation creates a very strong business. Соединение систем климат контроля Trane и Ingersoll Rand создает очень сильный бизнес.
The climate in Crete is temperate and enjoys 340 days of sunshine a year. Климат Крита умеренный и позволяет наслаждаться солнцем 340 дней в году.
Mild climate and ionized air is another remedial factor of the resort. Мягкий климат, насыщенный ионами воздух - еще один лечебный фактор курорта.
The climate here is severe, precipitation is relatively small. Климат здесь суровый, осадков выпадает относительно немного.
Adrian lives and works in Caracas, Venezuela, where the climate encourages his fondness for cold beer. Adrian живет и работает в городе Каракасе, в Венесуэле, климат которого стимулирует его нежную любовь к холодному пиву.
In the interior the climate is semi-arid and arid. Во внутренних районах климат полупустынный и пустынный.
The rain shadow region in the southwest has a sub-arid climate. Области дождевой тени на юго-западе имеют суб-аридный климат.
The climate is mild, temperate continental, similar to that in the famous Mediterranean resorts. Климат - мягкий, умеренный континентальный, близкий к климату известных средиземноморских курортов.
A unique region which was naturally created for winemaking; warm climate and exceptionally favourable vineyards soils. Уникальный регион, созданный природой для виноделия: теплый климат и почвы, исключительно благоприятные для виноградарства.
He also suspected that human activities could influence climate, although he focused primarily on land use changes. Он также заподозрил, что деятельность человека может влиять на климат, хотя его интересовали главным образом изменения в землепользовании.
The climate of Golden Sands is providing moderate pleasant enviroment for summer holidays in Bulgaria. Климат курорта Золотые пески обеспечивает умеренные условия для приятного отдыха в летний период.
During the Miocene, the atmosphere and climate were relatively stable. В течение Миоцена, атмосфера и климат были относительно стабильными.