Luke, extra class. |
Льюк, в класс. Немедля. |
[Class 6.1, (all solids) classified under letter (c); Class 8, solid wastes classified under letter (c)] |
[Класс 6.1, все твердые вещества, перечисленные под буквой с); класс 8, твердые отходы, перечисленные под буквой с)] |
6.6.40 Special requirements for the transport of flammable solids (Class 4.1), substances liable to spontaneous combustion (Class 4.2) and substances which in contact with water, emit flammable gases (Class 4.3) |
6.6.40 Частные требования, предъявляемые к перевозке легковоспламеняющихся твердых веществ (класс 4.1), веществ, способных к самовозгоранию (класс 4.2), веществ, выделяющих легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой (класс 4.3) |
Class F: link/channel up to 600 MHz using Category 7 cable/connectors Class FA: link/channel up to 1000 MHz using Category 7A cable/connectors (Amendment 1 and 2 to ISO/IEC 11801, 2nd Ed.) |
Класс F: соединение/канал до 600 МГц с использованием кабеля/разъёмов категории 7 Класс FA: соединение/канал до 1000 МГц с использованием кабеля/разъёмов категории 7A (Поправка 1 и 2 к ISO/IEC 11801, Ред. |
(c) electric storage batteries (Class 8) and lithium batteries (Class 9) shall be disconnected or electrically isolated and secured to prevent any spillage of liquid; and |
с) аккумуляторные электрические батареи (класс 8) и литиевые батареи (класс 9) должны быть отключены или изолированы и закреплены во избежание какой-либо утечки; и |
Into class, into class. |
В класс, в класс. |
Now, class... class. |
Итак, класс... класс. |
Is this an art class or a comedy class? |
Это класс комедии или искусства? |
The upper class had become the only class. |
Верхний класс стал единственным классом. |
(b) In the case of mixed loads of goods of the same Class, but having different classification codes and different UN numbers, the indication of the Class is sufficient (omitting any reference to UN numbers or names or groups of substances); |
Ь) в случае смешанной партии грузов, отнесенных к одному и тому же классу, но имеющих различные классификационные коды и номера ООН, достаточно указать класс (без указания номеров ООН, наименований веществ или групп веществ); |
You guys have class together? |
Вы, парни, ходите в один класс? |
Pro-middle class, anti-big government. |
Рабочий и средний класс против большого правительства. |
We should get to class. |
"Мы" должны зайти в класс. |
You, get to class. |
э... идите в класс. Живо. Идите |
Hazard class: 6.1. |
Класс опасности по классификации ООН: 6.1. |
Good morning, class. |
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Доброе утро, класс. |
Great class, everybody. |
Великолепно, класс, на этом все. |
Stand back, class! |
Класс! Все внутрь! ЖЕНЩИНА. |
(b) signal devices (Class 1) which may include smoke and illumination signal flares; signal devices must be packed in plastic or fibreboard inner packagings; |
Ь) сигнальные устройства (класс 1), которые могут включать дымовые и световые сигналы; сигнальные устройства должны быть упакованы в пластмассовую или картонную внутреннюю тару; |
Our class has increased in size. |
Наш класс увеличился в размере. |
The class was divided into four groups. |
Класс разделили на четыре группы. |
This class consists of forty pupils. |
Этот класс насчитывает сорок учеников. |
The whole class passed the test. |
Весь класс сдал экзамен. |
A new student came into the class. |
Новый студент пришел в класс. |
The whole class is present today. |
Сегодня присутствует весь класс. |