Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Класс

Примеры в контексте "Class - Класс"

Примеры: Class - Класс
In artificial intelligence, artificial immune systems (AIS) are a class of computationally intelligent, rule-based machine learning systems inspired by the principles and processes of the vertebrate immune system. Искусственная иммунная система (ИИС) - это класс автоматизированных вычислительных систем, которые основаны на принципах и процессах иммунной системы позвоночных.
But what Van Jones doesn't tell his sad followers is that the elite are bragging that the modern green movement was designed, from its creation, to destroy the middle class and transfer all wealth into the hands of a super elite. Но что Ван Джонс не говорит своим жалким последователям: что элита хвалился тем, что современное зелёное движение было разработано, с момента его создания, чтобы уничтожить средний класс и передать все богатство в руки супер-элиты.
Are you in a pre-natal yoga class at the Zen Life Studio? Вы ходите на предродовые курсы в класс йоги в Студии Жизни Дзэн?
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня.
Bravo, little Gavroche You're the top of the class Браво, хитрый Гаврош, показал ты нам класс!
That following April, the Red Brigades announced that they had set up a Communist Combatant Party to "guide the working class." В апреле того же года «Красные бригады» заявили о своем преобразовании в Сражающуюся коммунистическую партию, которая будет «вести за собой рабочий класс».
Further, the character table is always square because (1) irreducible characters are pairwise orthogonal, and (2) no other non-trivial class function is orthogonal to every character. Далее таблица характеров всегда квадратная, поскольку (1) неприводимые характеры попарно ортогональны и (2) никакой другой нетривиальный класс функций не ортогонален всем характерам.
Although casinos are not under the jurisdiction of the ABC, many of the regulations for casinos and casino vendors are similar to those for ABC class C retailer licensees. Хотя казино находятся вне юрисдикции Отдела регулирования алкогольных напитков, многие нормы для казино и торговцев, работающих в казино, похожи на нормы для держателей лицензий на розничную торговлю алкоголем (Класс С).
The school is being inspected, Miss Quill, and your class is part of the school, although your continuous surprise at that fact is troubling. В школе идут проверки, мисс Куилл, а ваш класс относится к школе, хоть меня и волнует ваше удивление данным фактом.
Don't try to put me in the same class with you. Не сажайте меня в тот же класс, что и себя!
And now to kick off the flower show, the advanced class of the Paradise Dance Academy will perform their "Tribute to Spring." И теперь, чтобы начать цветочное шоу, я приглашаю успешный класс из Танцевальной Академии Рай, который исполнит "Дань весне."
All right, all right, fine. Eric, you lead the class. Ладно, ладно, Эрик, тебе возглавлять класс.
Come on Warren, try and show a little class, will you? Пожалуйста, Уоррен, есть некоторый класс, не так ли?
I want to see my family, but when you start to take class feel this magic thing you have. Но когда входишь в класс и ощущаешь в себе магическую силу, тогда думаешь:
And so we'll just very briefly, class - we don't have a lot of time - we'll just very briefly hear from a man on our topic at this stage. Мы только коротко - класс, у нас не так много времени - мы только очень коротко послушаем мужчину по данной теме на этой сцене.
That's who the real satanists are, all these people that are running the banks and the world, trying to get the working class to fight their wars for them. Когда, реальные сатанисты это, все те люди, которые грабят банки по всему миру, пытаются подмять под себя рабочий класс и развязывают войны для этого.
If I brought this pie into class and we ate one quarter of it, how many pieces of this pie would we have left? Если я принесу этот пирог в класс, и мы съедим от него одну четвёртую, сколько кусков пирога у нас останется?
You're one of the smartest people I've ever met and so gentle and so kind, and I feel like we work really well together, so just, you know, have Shana check in on my class and I'll be back ASAP. Вы один из самых умных людей из всех, кого я встречала, такой тактичный и добрый, мне, кажется, мы хорошо сработались, так что, знаете, пошлите Шанну проверить мой класс и я вернусь, как только смогу.
He falls for the lesson. "Where Was?"-" I was at the gynecologist.", And the whole class laughs. Он попадает на урок. "Где был?" - "Был у гинеколога.", и весь класс ржёт.
I came to the class... and I... didn't I? Я вошел в класс... и... разве не говорил?
At the same time, the sanctions and political isolation of the FR of Yugoslavia tend to radicalize the political situation in the country by destroying social classes, the middle class in particular. В то же время санкции и политическая изоляция Союзной Республики Югославии радикализируют политическую обстановку в стране, разрушая социальные классы, в частности средний класс.
This enables even a small group of students (from three to seven depending on the school profile) to have a class formed with teaching in the mother tongue or a curriculum in that language. Это позволяет даже небольшой группе учащихся (от трех до семи человек, в зависимости от профиля школы) сформировать класс, обучение в котором будет вестись на родном языке, или иметь учебную программу на этом языке.
Geared to the relatively small industrial sector and the newly emerging middle class, insurance was beyond the reach and largely outside the sphere of interest of the low-income classes associated with the agricultural sector and its related activities. Оно было ориентировано на относительно небольшой промышленный сектор и на зарождающийся средний класс и в этой связи было недоступно и выходило далеко за пределы сферы интересов классов с низким доходом, который ассоциируется с сельскохозяйственным сектором и смежными видами деятельности.
As a consequence of the evolution of space-related technologies, this class of spacecraft can make significant space capabilities accessible to a wide number of users, ranging from students in secondary schools and universities to engineers and scientists in every country in the world. В результате эволюции космических технологий такой класс космических кораблей может обеспечить доступ к значительным космическим возможностям для большого числа пользователей - от учащихся средних школ и студентов университетов до инженеров и ученых в любой стране мира.
The resolution made an exception for the Secretary-General, under-secretaries-general and assistant secretaries-general, but did not specify the higher class of accommodation applicable to those senior officials. Исключение в резолюции было сделано для Генерального секретаря, заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря, хотя для проезда этих старших должностных лиц более высокий класс в ней не указывался.