Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Класс

Примеры в контексте "Class - Класс"

Примеры: Class - Класс
Can't put him in a class, gets bored, makes up his own steps. В класс его не загонишь. он от скуки начинает выдумывать движения.
It's destroying the middle class that it should serve. Она разрушает средний класс, которому должна служить.
A generic class, reused in many use cases, often with persistent characteristics. Родовой класс, повторно используемый во многих вариантах использования, зачастую с постоянными характеристиками.
A collection of operations that are used to specify a service of a class or a component. Совокупность операций, составляющая спецификацию услуг, которые предоставляет класс или компонент.
A use-case class contains all main, alternate flows of events related to producing the 'observable result of value'. Класс варианта использования включает все основные и альтернативные потоки событий, связанные с достижением "наблюдаемого результата, имеющего большое значение".
Technically, a use-case is a class whose instances are scenarios. В техническом плане вариант использования представляет собой класс, экземпляры которого являются сценариями.
There is a lack of a real and strong civil society as well as of a well-developed middle class. В нем отсутствует подлинное сильное гражданское общество, равно как и сформировавшийся средний класс.
The standard of accommodation can be business or economy class depending on the organization. Нормой проезда может быть бизнес- или экономический класс, в зависимости от организации.
The Chemical Weapons Convention became the first global agreement subject to verification to prohibit an entire class of weapons of mass destruction. Конвенция о запрещении химического оружия стала первым глобальным, поддающимся проверке договором, запрещающим целый класс оружия массового уничтожения.
The leading class in Brazil has long masked the reality of racism and discrimination through different ideological mechanisms and through the exploitation of culture. Господствующий класс Бразилии долго скрывал реальное существование расизма и дискриминации с помощью различных идеологических уловок и использования культуры.
It also seeks to create a new and flourishing class of entrepreneurs. Она создаст также новый и процветающий класс предпринимателей.
The term "servant class" was no longer in use. Термин "обслуживающий класс" уже больше не используется.
Such persons were regarded as the ruling group or class. Таких людей рассматривали как правящую группу или правящий класс.
He would also appreciate more information about the research on "conditions particularly affecting prisoners as a class" referred to in the same paragraph. Он также был бы признателен за дополнительную информацию об исследованиях относительно "условий, особенно затрагивающих заключенных как класс", о которых говорится в том же пункте.
Let me repeat: these missiles no longer exist and have been eliminated as a class. Повторяю: такие ракеты не существуют и ликвидированы как класс.
The last column gives the percentage of total tonnage of the class under consideration. В последнем столбце рассматриваемый класс увязывается с общим объемом.
Certification authorities must be confident that the information provided on official seed tags, including variety name, category and class accurately represents those seed potatoes. Сертификационные органы должны быть уверены в том, что информация, приведенная в официальной маркировке семян, включая название сорта, категорию и класс, касается именно данного семенного картофеля.
We took that cooking class together. Мы вместе закончили класс по кулинарии.
In fact, if States fail to integrate asylum-seekers and refugees, they risk creating a new lower class. По сути, если государство не может интегрировать ищущих убежища лиц или беженцев, оно рискует создать новый класс неимущих.
Metaclass A class whose instances are classes. Класс, экземпляры которого являются классами.
I managed to also add a class to handle keyboard and mouse. Мне удалось также добавить класс для обработки клавиатуры и мыши.
Moreover, one may say that intellectuals, as such, are a contradictory class. Более основательно, можно сказать, что интеллигенция есть вообще противоречивый класс.
You can now change your travel dates, flights and/or booking class (fare type permitting). Теперь Вы можете изменять даты путешествия, рейсы и/или класс бронирования (в рамках условий тарифа).
In this example we used a basic Array class and a CreateInstance method for creating an array of rows. В примере использован базовый класс Аггау и метод CreateInstance для создания массива строк.
In the article's examples, OleDbServicesValues class contains enumeration for all of the above flags. В примерах к статье класс OleDbServicesValues содержит константы для всех этих флагов.