| Now, instead of toe-to-toe, you are one unit, one class. | Отныне, вместо противоборства, вы - одно целое, один класс. |
| Upper class, since you've done this drill before, you'll be the hostage takers. | Старший класс, т.к. вы уже выполняли подобное задание, вы будете захватывать заложников. |
| We submitted five names, but because of your tantrum, they decided to cut from our class, too. | Мы утвердили 5 имен, но из-за вашей вспышки гнева они решили сократить наш класс тоже. |
| Great, 'cause that means I can skip a class this week. | Класс, это значит, что я могу пропустить занятия на этой неделе. |
| I thought it was a genius Children who attended my class. | А я то думал, кто этот ребенок-гений, посещающий мой класс в колледже. |
| That you don't return to class. | То, что ты не возвращаешься в класс. |
| Actually we're going to use this week to bond as a pledge class. | Вообще-то мы собираемся использовать эту неделю для связи нас как класс новичков. |
| My class went on a hike a couple of days ago. | Мой класс ходил в поход пару дней назад. |
| Technically, it's a cherub, third class. | Формально, он херувим, третий класс. |
| The next day, I went to his class. | На следующий день я пошёл в его класс. |
| Listen, if you're not capable of controlling your class, it's not our problem... | Слушайте, учитель, если вы не способны контролировать свой класс, это не наша проблема... |
| This is why I signed up for your class in the first place. | Поэтому первым делом я записался к вам в класс. |
| That means to move, go to class. | Он означает, что надо идти в класс. |
| Go back to class and get to work. | Иди в класс и приступай к работе. |
| Back to class, lad. Nothin' to see here. | Возвращайся в класс, парень, здесь смотреть не на что. |
| Hahn here graduated second in our class at johns hopkins, Dr. Karev. | Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев. |
| Aren't we going to class? | Куда? Разве мы не собирались в класс? |
| The Daruvar grammar school includes a class where 21 pupils learn the Czech language and study Czech culture and history. | В Даруваре в классической школе имеется класс, где 21 ученик изучает чешский язык и чешскую культуру и историю. |
| Among urban youth, the working class, now numbering 25 million persons, is of particular significance. | Среди городской молодежи особое значение имеет рабочий класс, ныне насчитывающий 25 миллионов человек. |
| Thus, a whole class of United States and USSR nuclear weapons were liquidated. | Таким образом, был ликвидирован целый класс ядерных вооружений СССР и США. |
| With the completion of the process in May 1991, an entire class of nuclear weapons was eliminated from the arsenals of the two major Powers. | С завершением этого процесса в мае 1991 года был ликвидирован целый класс ядерных вооружений из арсеналов двух главных держав. |
| A characteristic of middle-class societies is that the middle class is the most enterprising social group in the history of man. | Характерной чертой обществ с преобладанием среднего класса является то, что средний класс - это наиболее предприимчивая социальная группа в истории человечества. |
| My class is taking a trip to the Channel Islands. | Мой класс отправляется в путешествие по Нормандским островам. |
| Maybe I should have taken a nice calligraphy class. | Наверное, мне стоило записаться в класс каллиграфии. |
| Each package serves as a self-contained classroom, with supplies and instructional materials for a class of 40 students. | Каждый комплект, содержащий принадлежности и дидактические материалы для обучения 40 учащихся, рассчитан на отдельный класс. |