On levels 8, 15, and 31 players can choose a new class. |
Впоследствии, достигнув 9, 15 и 31 уровня, игрок получает возможность выбрать новый класс. |
The taxonomical class name Arachnida and the name for spiders in many romance languages are both derived from arachne. |
Один класс членистоногих назван Arachnida, а наименование паука во многих романских языках происходит от имени Арахна. |
Continuing his sportscar success, Vilander won the GT2 class of the 2007 FIA GT Championship with teammate Dirk Müller. |
Продолжая успех в спорткарах, Виландер выиграл класс GT2 сезона 2007 FIA GT с напарником Дирком Мюллером. |
Together with rapid growth of small business, a new middle class was rapidly growing, especially in northern cities. |
Такие служащие вместе с владельцами малого бизнеса составили средний класс, численность которого быстро росла, особенно в городах американского Севера. |
For example, pknotsRG tool includes only the class of simple recursive pseudoknots and scales O(N4) in time. |
Например, pknotsRG, включающий в себя только класс простых рекурсивных псевдоузлов, требует O (N4) операций. |
She spent one of her summers studying at the Art Students League of New York, including a painting class led by Stephen Greene. |
Одно лето провела на учёбе в Лиге студентов-художников Нью-Йорка, включая класс живописи Стивена Грина (англ. Stephen Greene). |
The equites Dalmatae (Latin for "Dalmatian horsemen") were a class of cavalry in the Late Roman army. |
Equites Dalmatae (с лат. - «Далматские всадники») - класс кавалерии в поздней древнеримской армии. |
We shall generate new ruling class of the country is the aristocracy based on representatives of ancient surnames and clans of all multinational Russian people. |
Мы сформируем новый правящий класс страны - аристократию, основанную на представителях древних фамилий и кланов всего многонационального российского народа. |
No pupils were compelled to attend, the class dwindled, and Hamilton gave it up when the salary ceased. |
Многие ученики ушли, класс сократился, и Гамильтон после отмены жалования оставил преподавание. |
The set of all such problems is the complexity class SUBEXP which can be defined in terms of DTIME as follows. |
Множество все таких задач составляет класс сложности SUBEXP, который в терминах DTIME можно выразить как. |
It has been given a spectral class C7,2, indicating a relatively cool carbon star with only modest C2 band strength. |
Ей был присвоен спектральный класс C7,2, указывающий на относительно холодную углеродную звезду с умеренной силой полосы Свана C2. |
After her family moved to New Jersey in early 2000, she was enrolled in a dance class at age three. |
После переезда семьи в Нью-Джерси в начале 2000 года, когда ей было три, она пошла в танцевальный класс. |
Your friendly compiler just stopped, telling you that the class myClass mentioned in line 3902 in your source file is not defined. |
Будучи противником принципа "разделяй и властвуй", вы решили откомпилировать свою программу. Но компилятор начал на вас ругаться: класс myClass, упомянутый в строке 3902, не определён. |
The Science Movie Day allows Ms. Hoover to fall asleep as her class watches a film that Lisa feels doesn't fit in the lesson plan. |
Во время «Дня научного кино» Мисс Гувер засыпает, поскольку её класс смотрит фильм, который, по мнению Лизы, не укладывается в план урока. |
Most of the former classes of chamberlains and chaplains were abolished, leaving only a single class of "Chaplains of His Holiness", a specifically priestly-sounding category. |
Большинство бывших классов камергеров и капелланов были отменены, оставлен только один класс «Капеллан Его Святейшества», в частности, категории священнического звучания. |
Use window & class (whole application) |
Использовать & класс окна (всё приложение) |
Window & class (application type): |
Класс окна (тип приложения): |
She feels like I'm abandoning the class two weeks before their final exam... which I am in effect doing by going to Stockholm. |
Ей кажется, что я брошу класс за две недели до экзаменов что я, собственно, и делаю, уезжая в Стокгольм. |
He says that India is "big but not important", has a highly successful professional class, while millions of its citizens still live in poverty. |
Он говорит, что Индия «конечно, большая, но не имеет международного значения»; она имеет весьма успешный профессиональный класс, в то время как сотни миллионов её граждан живут крайне бедно. |
This may not be possible if the concrete class "belongs to" third-party code, for instance, if it is contained within a library. |
Это не может быть возможно, если конкретный класс «принадлежит» стороннему коду, например, если оно содержится в библиотеке. |
Middle class is defined here for the US as those adults with a net wealth of between USD 50,000 and USD 500,000 in mid 2015. |
Средний класс для США определяется здесь как взрослые, чье чистое богатство составляет от $50000 до $500000 в середине 2015 года. |
They are from a field trip her class took to the SAC (Strategic Air Command) museum here in Omaha. |
Они от производственной практики, ее класс взял к МЕШОЧКУ (Стратегическое Авиационное командование) музей здесь в Омахе. |
Breggin states psychiatric drugs, "... are all, every class of them, highly dangerous". |
По словам Бреггина, психотропные препараты «... все, каждый их класс, являются крайне опасными». |
This class also indicates that these products through evaporation emit a very small quantity of formaldehyde or absolutely do not emit. |
Этот класс также показывает, что продукты выделяют очень маленькое количество формальдегидов или абсолютно их не выделяют. |
During the second half of the 19th century, it became increasingly apparent that technological progress was benefiting all sections of society, including the working class. |
Во второй половине XIX века становилось все более очевидным, что технический прогресс отвечает интересам всех слоев общества, включая рабочий класс. |