Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Класс

Примеры в контексте "Class - Класс"

Примеры: Class - Класс
It was approved on 1 December 2005 by a decision of the Prime Minister to launch a "pilot class". Поддержанный Ректором Парижа этот проект был одобрен принятым премьер-министром 1 декабря 2005 года решением открыть "экспериментальный класс".
Category and class and, where appropriate, record of field generation Категория и класс, а в соответствующем случае и номер полевого поколения
By also including tactical nuclear weapons in renewed negotiations, the possibility of eliminating an entire class of weapons in the near future would present itself. Включение же в повестку дня возобновленных переговоров тактического ядерного оружия предоставило бы возможность в ближайшем будущем ликвидировать целый класс оружия.
Following the logic of the previous association, the association is depicted as an association class: The multiplicities of these two associations are identical. В соответствии с логикой предыдущей ассоциации эта ассоциация описывается как ассоциативный класс: Множественности этих двух ассоциаций идентичны.
Paragraph 5.1.1.5.1, amend to read: "... ...temperature class T6, shall be met. Пункт 5.1.1.5.1 изменить следующим образом: "... ...класс температуры Т6.
In no case has the last remaining class in a commune been closed against the mayor's wishes, simply on the grounds of pupil numbers. Не было случая, чтобы последний класс какой-либо коммуны был закрыт против воли мэра, исключительно по причине его малочисленности.
For measuring points above the line, classification in the envisaged class is not possible! Для величин выше линии классификация в предполагаемый класс невозможна!
A special textbook entitled "Rights of the Child" has been prepared for the civics course in basic school (class 7). Подготовлен специальный учебник по курсу граждановедения "Права ребенка" для основной школы (7 класс).
High levels of within-country inequality can hurt economic growth through rent-seeking; a weaker middle class, with less economic and political influence and opportunity; and political instability. Высокие показатели внутристранового неравенства могут негативно сказываться на экономическом росте из-за взяточничества; ослабить средний класс, обладающий меньшими экономическими и политическими возможностями и влиянием; и привести к политической нестабильности.
Revision of APs where implementation is limited or has stalled (class 3); Ь) пересмотр ПД в тех случаях, когда осуществление носит ограниченный характер или его процесс застопорился (класс З);
class of dangerous goods (should all classes be included?). класс опасных грузов (следует ли учитывать все классы?).
For special warning lamps having one level of intensity (class 1), the "by night" level shall apply. Для специальных предупреждающих огней с одним уровнем силы света (класс 1) применяется уровень, принятый для "ночных условий".
Although more than 36% of people live under poverty line, a middle class is on the verge of formation. Более 36 процентов населения живет за чертой бедности, однако постепенно формируется средний класс.
The possibility of a fall-back to the basic passing beam (class C) function shall be a part of the safety concept. Одним из компонентов концепции безопасности должна быть возможность обратного переключения на функцию основного луча ближнего света (класс С).
Lack of a differentiated approach to teaching that would take account of the many different levels in a class; отсутствие дифференцированного педагогического подхода, который учитывал бы неоднородность объединенных в один класс учащихся;
A class of drugs includes two or more specific types of drugs. Класс наркотиков включает два или более конкретных видов наркотиков.
The following additional symbols indicating the class of material: 5.4.3 следующих дополнительных символов, указывающих класс материала:
A class is uniquely defined by selecting from each of the three criteria a particular combination of a category or a sub-category (or groups of categories/sub-categories). Класс определяется однозначно путем выбора в каждом из трех критериев конкретной комбинации категорий или подкатегорий (или групп категорий/подкатегорий).
Investments in only one asset class would have been detrimental to the performance of the Fund since diversification of risk would not have been achieved. Инвестиции только в один класс активов повредили бы работе Фонда, поскольку не была бы достигнута диверсификация рисков.
Economy class should be the standard of accommodation for travel associated with learning and development activities, regardless of the flying time. Для поездок, связанных с участием в мероприятиях по учебной подготовке и повышению квалификации, следует установить экономический класс в качестве класса проезда воздушным транспортом, независимо от продолжительности полета.
Governments worked side by side with civil society, outside traditional forums, and agreed a ban on an entire class of weapons, anti-personnel landmines. Правительства работали бок о бок с гражданским обществом, вне традиционных форумов, и согласовали запрет на целый класс оружия - противопехотные наземные мины.
Admission is only open to girls from economically disadvantaged families that have completed class X but not qualified for further studies or vocational programmes. К обучению в центре допускаются только девушки из семей, находящихся в экономически неблагоприятном положении, которые закончили 10-й класс, но не набрали нужное количество баллов для продолжения образования или обучения по программам профессионально-технической подготовки.
The middle class is getting poor and the poor are getting poorer. Бедный класс становится бедным, а бедные люди становятся еще беднее.
The CWC is unique among disarmament and non-proliferation treaties because it completely bans, in a verifiable way, an entire class of weapons of mass destruction. КХО занимает уникальное место среди договоров в области разоружения и нераспространения, поскольку она полностью запрещает на поддающейся проверке основе целый класс оружия массового уничтожения.
(o) the previously active DTCs and their associated class; о) ранее активные ДКН и ассоциируемый с ними класс;