| Meanwhile, Homer and Marge are forced to attend a special class for bad parents so they can get their children back. | Тем временем Гомер и Мардж ходят в специальный класс для плохих родителей, чтобы вернуть своих детей. |
| Under some regularity conditions these three conditions are equivalent: The concept class C is PAC learnable. | При определённых условиях регулярности эти три условия эквивалентны: Класс понятий С является ВПК обучаемым. |
| Her parents enrolled her in an acting class, and she soon signed with an agent. | Её родители зачислили её в актёрский класс, и вскоре она подписала контракт с агентом. |
| '' class must be 'public'. The grammar cannot be instantiated. | Класс должен быть public. Создание экземпляра грамматики невозможно. |
| InternalTypeHelper class is not required for this project, make file' ' empty. | Для данного проекта класс InternalTypeHelper не требуется, сделайте пустой файл. |
| There are two kinds of time complexity results: Positive results - Showing that a certain class of functions is learnable in polynomial time. | Есть два вида временно́й сложности результатов: Положительные результаты показывают, что некоторый класс функций обучаем за полиномиальное время. |
| The class AvgP is occasionally called distP in the literature. | Класс AvgP иногда в литературе обозначается как distP. |
| The exact spectral class of the star is not yet known. | Точный спектральный класс звезды на данный момент неизвестен. |
| The Order has one class, and was intended to honor the royal family and their closest friends. | Орден имел один класс, и предназначался для награждения членов королевской семьи и их ближайших приближённых. |
| In this case one can use a method to turn these scores into properly calibrated class membership probabilities. | В этом случае можно использовать метод превращения этих показателей в должным образом калиброванный класс вероятностей. |
| The complexity class QP consists of all problems that have quasi-polynomial time algorithms. | Класс сложности QP состоит из всех задач, имеющих алгоритмы квазиполиномиального времени. |
| In mathematics, the Todd class is a certain construction now considered a part of the theory in algebraic topology of characteristic classes. | Класс Тодда - это некоторая конструкция, которая ныне считается частью теории характеристических классов в алгебраической топологии. |
| Thus the total Chern class terminates. | Таким образом, полный класс Чженя обрывается. |
| Each unit class has unique strengths and weaknesses, emphasizing the importance of properly matching up units in battle to increase their effectiveness. | Каждый класс обладает уникальными сильными сторонами и слабостями, из-за чего важно правильно сочетать юниты в битве для повышения их эффективности. |
| Thus, this protocol class corresponds to a pure connectionless network service. | Итак, этот класс протокол соответствует чистому установления соединения сетевого сервиса. |
| The Vannimai ruling class arose from a multi-ethnic and multi-caste background. | Правящий класс ваннимай возник на фоне многонационального и многокастового населения. |
| An implicit rule says when and how to remake a class of files based on their names. | Негласное правило сообщает, когда и как преобразовать класс файлы, исходя из их названия. |
| The class ZPP is exactly equal to the intersection of the classes RP and co-RP. | Класс ZPP в точности эквивалентен пересечению классов RP и Co-RP. |
| In 2001 and 2002, attended the Lithuanian Academy of Music preparatory studies (class of prof. | В 2001-2002 г. учился в Литовской академий музыки и театра подготовительные студий (класс проф. |
| Just get to class, Pappas. | Просто иди в класс, Паппас. |
| Okay, we really have to get to class. | Хорошо, мы действительно должны идти в класс. |
| The class is a key concept in OOP. | Класс является ключевым понятием в ООП. |
| I want the class to be silent. | Я хочу, чтобы класс молчал. |
| My years of experience have given me great confidence in the program and in the Beings of Light who attend every class with me. | Опыт моей работы дает мне и Существам Света, посещающих со мной каждый класс, глубокую уверенность в этой программе. |
| Moreover, the middle class of merchants quarrelled frequently with the clergy, without any intervention from the king. | Более того, средний класс торговцев часто ссорился с духовенством, что король оставлял без вмешательства. |