Taking this class is like entering into a contract. |
Выбрав этот курс, мы, можно сказать, подписали контракт. |
You took the same class twice. |
Ты прослушала один и тот же курс дважды. |
The class is designed to promote respect and understanding towards persons of different faiths, cultures and worldviews. |
Курс должен способствовать уважению и пониманию со стороны приверженцев другой религии, культуры и восприятия мира. |
No, I want us to take the class together. |
Нет, я хочу, чтобы мы все вместе взяли этот курс. |
I just want it to be the last class we take together. |
Я просто хочу, чтобы это был наш последний совместный курс. |
But if you really want to be a doctor, you're going to take that class again. |
Если ты действительно хочешь быть доктором, ты должна снова пройти этот курс. |
That class should've been ours. |
Мы должны были попасть на этот курс. |
You slept through history class last year. |
Ты проспала весь курс истории в прошлом году. |
Look, I'm glad you like the class. |
Слушайте, я рад, что вам нравится курс. |
I couldn't wait to go to another class. |
Я не мог дождаться когда перейду на следующий курс. |
Let's hope we both don't get into the class. |
Надеюсь мы вместе на этот курс не попадём. |
If I remember my Harvard physics class correctly, Mr. Deerfield, I believe you're right. |
Если я правильно помню свой гарвардский курс физики, мистер Дирфилд, думаю, вы правы. |
That anger management class was money well spent. |
Этот курс по управлению гневом был хорошим вложением денег. |
You do not dismiss your class for a month. |
И не бросать свой курс на месяц. |
And that class bears a suspicious resemblance to a beauty pageant. |
И этот курс имеет подозрительное сходство с конкурсом красоты. |
Maybe we should encourage her, see if she wants to take a class at the college, or... |
Может, мы должны поддержать ее, если она захочет взять курс в колледже, или... |
So in a sense, what happened is you took a class about grifting. |
В каком-то смысле, случилось то, что вы взяли курс развода. |
He's a student at Northridge Junior College, where he's enrolled in the same poli-sci class twice. |
Он студент в колледже Нортриджа, где зачислялся в один и тот же курс политологии дважды. |
And what is also quite clear is that you must have failed etiquette class. |
Также очевидно, что курс этикета вы, должно быть, завалили. |
Without it, he'll fail the class. |
Он не сможет закончить этот курс с ней. |
He was a cadet at the Police Academy when I was teaching a class on executing search warrants a few years ago. |
Он был курсантом в полицейской академии, когда я преподавал курс по исполнению ордеров на обыск несколько лет назад. |
Not only is your class irrelevant, it's irresponsible. |
Ваш курс не только неадекватен, но и безответственен. |
All students not attending denominational instruction attend the "Religion and Culture" class. |
Все учащиеся, не посещающие занятия в рамках конфессионального религиозного обучения, изучают курс "Религия и культура". |
Prior to that, Polonsky taught a philosophy class at USC School of Cinema-Television called "Consciousness and Content". |
Полонски преподавал философский курс в Киношколе Университета Южной Калифорнии под названием «Сознание и содержание». |
Oliver graduates third in his class and takes a position at a respectable New York City law firm. |
Окончив третий курс, Оливер получает работу в уважаемой нью-йоркской юридической фирме. |