Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Класс

Примеры в контексте "Class - Класс"

Примеры: Class - Класс
A specific case of this is the class of chemicals used as pesticides. Специфическим примером в этом отношении является класс химических веществ, используемых в качестве пестицидов.
The development class of the school is assembled from students who need assistance with teaching. Школьный класс для развития способностей собирается из учащихся, которым необходима помощь в обучении.
Alongside the governmental and municipal sectors, a new class of owners had emerged - citizens and corporate entities. Наряду с государственной и муниципальной собственностью в стране сформирован новый класс собственников - граждане и юридические лица.
The consignment class, because it links all information regarding the goods in transit. Класс партии груза, поскольку он увязывает всю информацию, касающуюся перевозимого груза.
The TIR operation class, because it allows the exchange of information previously contained in the counterfoils. Класс операции МДП, поскольку он позволяет обмениваться информацией, которая раньше указывалась на корешках.
Our working class had to double its efforts simply to meet their basic subsistence needs. Наш рабочий класс был вынужден удвоить свои усилия, чтобы просто удовлетворить свои основные потребности.
But a middle class it is. Но все же это средний класс.
That said, Mexico's political institutions have survived hard times, the middle class rejects extremism, and the US is close by. Учитывая это, политические институты Мексики пережили трудные времена, средний класс отвергает экстремизм, и США находятся неподалеку.
First, as India's middle class expands, more must be done to ensure that economic growth is inclusive. Во-первых, поскольку средний класс Индии увеличивается, больше должно быть сделано, чтобы гарантировать инклюзивность экономического роста.
Age, not social class, will determine the outcome of June's election. Именно возраст, а не социальный класс, определит результаты июньских выборов.
Now, there are both beggars and a burgeoning middle class. Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс.
As long as the middle class supports state repression, order can be upheld. До тех пор пока средний класс будет поддерживать репрессии со стороны государства, порядок будет сохраняться.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
And Romney's drastic budget cutbacks, targeted at the poor and middle class, would further impede social mobility. А резкие сокращения бюджета Ромни, ориентированные на бедных и средний класс, будут и дальше препятствовать социальной мобильности.
These are precisely the people needed to help foster a vibrant middle class - the bedrock of a stable democratic market economy. Это именно те люди, которые нужны для того, чтобы помочь воспитать энергичный средний класс - основной принцип стабильной демократической рыночной экономики.
It has three levels of detail: division, group and class three. В этой классификации имеется три уровня детализации: раздел, группа и класс.
It should also specify the situations in which each class of retro-reflective materials shall be used. В нем также следует указывать условия, при которых должен применяться каждый класс светоотражающих материалов.
Each hazard class was subdivided into categories by degree of hazard depending on specific threshold concentration levels of the chemical. Каждый класс опасности подразделяется на категории по степени опасности в зависимости от конкретных пороговых уровней концентрации химического вещества.
More boys than girls drop out from class 1 to 4. С первого по четвертый класс из школы чаще отчисляют мальчиков, чем девочек.
By this time, the political class had become increasingly representative of Barbados' demographic distribution. К этому времени в демографическом составе населения Барбадоса все более представительным становился политический класс.
The Identification, Placement and Review Committee decided that Emily should be placed in a special education class. Комитет по вопросам выявления, приема и контроля учащихся постановил перевести Эмили в специальный класс.
The adoption of sylvan landscapes by communities can create concerns at the harvest as the age class of the resource is substantially changed. Привязанность к лесным ландшафтам со стороны общин может вызвать проблемы при заготовках, поскольку класс возраста ресурсов существенно изменяется.
We would like to see a powerful entrepreneurial class emerge, ready to undertake risks, master new markets and introduce innovations. Мы хотим видеть мощный предпринимательский класс, готовый брать на себя риски, осваивать новые рынки, внедрять инновации.
Nearly 30 million people joined the middle class. Около 30 миллионов человек пополнили средний класс.
The class was provided with computers donated by the government of Armenia at a cost of about 3 million drams. Класс был оснащен компьютерами, подаренными правительством Армении, стоимостью около З миллионов драмов.