Despite these developments, some of the Maltese grew to resent the Order, which they viewed as a privileged class. |
Недовольство некоторых жителей Мальты, рассматривавших орден как привилегированный класс, росло, несмотря на улучшения. |
Ryanodine receptors (RyRs) form a class of intracellular calcium channels in various forms of excitable animal tissue like muscles and neurons. |
Рианодиновые рецепторы формируют целый класс кальциевых каналов в разнообразных формах возбудимых тканей животных и человека, таких как мышцы и нейроны. |
The Chern character is useful in part because it facilitates the computation of the Chern class of a tensor product. |
Характер Чжэня полезен помимо прочего, поскольку он позволяет вычислить класс Чженя тензорного произведения. |
The main difference is that functions, just like in Java, have to reside inside of a class. |
Программа, как и в Java, представляет собой класс. |
Coppersmith's attack describes a class of cryptographic attacks on the public-key cryptosystem RSA based on the Coppersmith method. |
Атака Копперсмита описывает класс криптографических атак на открытый ключ криптосистемы RSA, основанный на методе Копперсмита. |
When his teacher discovers that Bart cannot read cursive writing, he places him in a remedial class, much to Bart's shock. |
Когда новый учитель узнаёт, что Барт не может читать текст курсивом, то отправляет его в подготовительный класс для исправления положения. |
1992-1999 she studied externally and graduated with honors from the Kiev State Choreographic School (class of Tatiana Tayakina, People's Artist of the USSR). |
С 1992-1999 года обучалась экстерном и с отличием закончила Киевское государственное хореографическое училище (класс Татьяны Таякиной, народной артистки CCCP). |
You know what I miss since I became middle class? |
Знаете, чего мне не хватает с тех пор как я попал в средний класс? |
No, the point is for us to raise more money than Miss Cooper's class so we get a pizza and a pool party. |
Нет, ее цель в том, чтобы собрать больше денег, чем класс мисс Купер, тогда нас ждут пицца и вечеринка у бассейна. |
That's such a big, dirty, rotten, filthy lie, it has class. |
Очень. Это такая простая, пошлая, грязная, и мерзкая ложь, что в ней чувствуется класс. |
Last year, during the celebration of the end of the school, me and my class we represented a play. |
"В прошлом году, на празднике, посвящённом окончанию учебного года, наш класс поставил спектакль". |
Why don't you go off to class first and I'll have a chat with him. |
Почему бы Вам для начала не отправиться в класс, а я поговорю с ним позже. |
The middle class will expand, but there is no assurance that it will become "liberal" in the Western sense. |
Средний класс вырастет, но нет никакой гарантии, что он станет "либеральным" в западном смысле. |
Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death. |
Безусловно, в некоторых исследованиях, социальный класс во взрослой жизни может объяснять большую часть связи между интеллектом и смертностью. |
Could not create the merge module automation class. Verify that this feature is installed properly: |
Не удается создать класс автоматизации модуля слияния. Проверьте, что эта функция установлена правильно: |
Could not create a DbProviderFactory class for the provider invariant name ''. Verify that this provider is installed correctly on this computer. |
Не удалось создать класс DbProviderFactory для неизменяемого имени поставщика. Убедитесь, что данный поставщик корректно установлен на этом компьютере. |
The Greece Papanikolis U214 class is equipped with a hoistable radar mast which does not penetrate the pressure hull of the submarine. |
Греческий класс U214 Papanikolis, оборудуется выдвижной радарной мачтой, не проникающей в прочный корпус субмарины. |
They can only participate if one of the units equips another weapon class: short-range, long-range, or support fire weapons. |
Они могут участвовать только в том случае, если один из единиц экипирует другой класс оружия: ближний, дальний или огневой огонь. |
Harrison's set-up subsequently produced a crop of first team players that became known as "Fergie's Fledglings" or "the class of '92". |
Установка Харрисона впоследствии произвела урожай игроков основной команды, который стал известен как «Птенцы Фергиruen» или «класс '92». |
On several other blogs, I had only read that the total class was and I found the idea totally awesome - something quite different. |
В ряде других блогах, я лишь читала о том, что общий класс, и я нашел идею полностью Awesome - совсем другое. |
If that is the appropriate reference class, Carter defied his own prediction when he first described the argument (to the Royal Society). |
Если это действительно правильный референтный класс, то Картер бросил вызов своим собственным предсказаниям, когда впервые описывал DA для членов Королевского общества. |
These efforts, however, were not entirely successful; the working class largely remained unreconciled with Bismarck's conservative government. |
Эти усилия не принесли успехов в полной мере; рабочий класс так и не стал опорой консервативного правительства Бисмарка. |
The rest of our class is probably partying in a limo on the way to school. |
Весь наш класс, скорее всего, уже веселится вовсю в лимузине по дороге в школу. |
He wants to come to class, but he's very sick mentally. |
Он очень хочет придти в класс, но морально ему очень трудно. |
Now, class, is everyone almost finished? |
[Учительница] Итак, класс, все готовьы? |