So don't be upset if you fall into an Inferior class |
Не расстраивайтесь, если попадете в низший класс. |
It happened because a group of us reminded the middle class that they are the source of growth and prosperity in capitalist economies. |
Это случилось, потому что некоторые из нас вспомнили про средний класс, что он - источник роста и процветания капиталистической экономики. |
We, the working class, have no grievances against the Soviet power. |
Мы, рабочий класс, на советскую власть обид не видим. |
There were more poor people in rich countries and a larger middle class in many poor countries. |
Растет число бедных в богатых странах и растет средний класс во многих бедных странах. |
A teacher should have to leave his class to bring you here? |
Почему преподаватель оставляет класс, чтобы привести тебя сюда? |
She's relatively well-placed in the class from a numerical angle. |
Она по уровню опережает свой класс. |
Fraser loved the working people as a class, he proclaimed that with his help they would shortly inherit the earth. |
Фрейзер любил рабочих как класс, заявлял, что с его помощью они скоро возымеют весь мир. |
Okay, class, time for that extra recess period |
Итак, класс, а сейчас дополнительный перерыв. |
The normal number of pupils per class in primary education may be reduced if the pupils' educational profile or the social context require special conditions to facilitate teaching. |
Так, было решено, что обычное число школьников на класс в системе начального образования может быть уменьшено, если педагогические данные обучающихся или социальный контекст делают необходимым создание особых педагогических условий для повышения эффективности процесса обучения. |
This class is equal to the proven reserve in the UN International Framework and reserve of the USA classification. |
Этот класс запасов соответствует достоверным запасам по Международной рамочной классификации ООН и запасам по классификации США. |
The sampling rate should be a minimum of 10 times the channel frequency class." |
Частота дискретитации должна превышать класс частоты канала не менее чем в 10 раз |
Their chemical names or the corresponding collective heading in the list of substances, and their class and classification code shall be indicated. |
Должны быть указаны их химические названия или наименования соответствующих сводных рубрик в перечне веществ, а также их класс и классификационный код. |
IPTF has begun cooperating with the federal and cantonal Ministries of Interior to recruit minority candidates to participate in the next police academy class. |
СМПС в сотрудничестве с федеральным и кантональными министерствами внутренних дел начали заниматься набором кандидатов из числа меньшинств для включения в следующий класс полицейской академии. |
Next comes environmental class 2 (EC 2), with a tax rebate of SKr 280/m3. |
Далее следует экологический класс 2 (ЭК 2) с налоговой скидкой 280 шведских крон/м3. |
On average, there were 46.6 pupils per teacher and 44.4 per class. |
В среднем на одного учителя приходится 46,6, а на класс - 44,4 учащегося. |
The Afghan political class should, therefore, act as quickly as possible to organize and above all achieve national reconciliation, including by strengthening political dialogue. |
Поэтому политический класс страны должен действовать как можно более оперативно, чтобы организовать и, более того, обеспечить национальное примирение, в том числе посредством укрепления политического диалога. |
Today the middle class makes up 60 per cent of the Tunisian population; 80 per cent of all families own their homes. |
В настоящее время средний класс составляет 60% населения Туниса; 80% домашних хозяйств являются собственниками своего жилья. |
ADR prescribes in 9.2.2.5.1 (b) that permanently energized electrical equipment shall meet the requirements for explosion group IIC, temperature class T6. |
ДОПОГ электрооборудование, постоянно находящееся под напряжением, должно отвечать требованиям, предъявляемым к группе взрывоопасности IIC, температурный класс Т6. |
The water-quality class of the Ilek River varies from 4 to 6. |
Класс качества воды в реке Илек колеблется между 4 и 6. |
3.2.11. the class (A or B) for which the approval is requested. |
3.2.11 класс (А или В), для которого представлен запрос о предоставлении официального утверждения. |
How is overall quality class derived or assigned? |
Как выводится или присваивается класс общего качества? |
default to the class of the worst classification; determinand/measure; |
класс наиболее низкого уровня классификации, устанавливаемый по умолчанию; детерминант/показатель; |
One class has at least two grades and a maximum of four grades, with one teacher. |
Один класс с одним учителем объединяет учащихся от двух до четырех ступеней обучения. |
Thresholds, e.g. the risk class of the activities; |
Ь) пороговые значения, например класс риска данных видов деятельности; |
Small classes: A class with a reduced number of pupils is taught by a special school teacher according to the curriculum for standard schools, to the extent possible. |
Уменьшенные классы: класс с уменьшенным количеством учеников обучается специальным школьным учителем, по мере возможности, по стандартной школьной учебной программе. |