Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Класс

Примеры в контексте "Class - Класс"

Примеры: Class - Класс
I appreciate the gesture, but this is a graduate-level physics class. Я ценю этот жест, но это выпускной класс физики.
I really do not feel like going back to class. Что то мне не хочется обратно в класс.
As I recall, your class came up with that slogan. Помнится, твой класс стремился воплотить этот лозунг.
Grandpa, I can't tell her that, the whole class will laugh at me. Дедушка, я не могу сказать ей такое - весь класс засмеёт меня.
Okay, class, time for that extra recess period I promised you for being extra good today. Внимание, класс, а сейчас та дополнительная перемена, которую я вам обещала за хорошее поведение сегодня.
That's why Anton took your class. За этим Антон и записался в ваш класс.
William tells me you've put him in the babies' class. Уильям сказал, что вы отправили его в подготовительный класс.
(class) No, Mrs Hartridge. (класс) Нет, миссис Хартридж.
Heir president and I were in the same class at school. Я ходил в один класс с преемником их президентом.
All right, class is starting everybody. Так, класс, все встаём.
It is true, They wanted to put me in retard class. Это правда, они хотят засунуть меня в класс для отсталых.
Chromium Note: Class 3 - moderately polluted; class 4 - polluted. Примечание: Класс З - умеренно загрязненная; класс 4 - загрязненная.
Puerto Ricans and the working class in the United States had common interests and a common enemy: the United States Government and the capitalist ruling class it defended. Пуэрториканцы и рабочий класс в Соединенных Штатах имеют общие интересы и общего врага: правительство Соединенных Штатов и правящий класс капиталистов, который это правительство защищает.
Schooling in a regular class, including in an appropriate education class, for pupils with educational difficulties; прием в обычный класс, в том числе в класс адаптированного обучения учащихся, испытывающих трудности с освоением школьного материала;
Classroom occupancy rates continue to average 40.5 pupils per class, and in some fields this figure rises to over 44.7 per class. Коэффициент заполнения классных комнат по-прежнему составляет в среднем 40,5 ученика на класс, а в некоторых районах операций этот показатель превышает 44,7 ученика на класс.
The class of accommodation granted to members of the Committee for Programme and Coordination (CPC) is always economy class. класс проезда, предусмотренный для членов Комитета по программе и координации (КПК), это во всех случаях экономический класс.
The second year class represents individuals one to two years old, and the rare third year class is composed of specimens over two years old. Второй возрастной класс представлен образцами особей от одного до двух лет, а редкий третий класс охватывает образцы особей старше двух лет.
The equivalence class containing {0 |} is labeled 1 and the equivalence class containing {| 0} is labeled -1. Класс эквивалентности, содержащий {0 |} Обозначается 1, а класс эквивалентности, содержащий {| 0} обозначается -1.
The metadata for a method contains the complete description of the method, including the class (and the assembly that contains the class), the return type and all of the method parameters. Метаданные для метода содержат полное описание метода, включая его класс (а также сборку, содержащую этот класс), его возвращаемый тип и все параметры этого метода.
In contrast, under the von Neumann approach, the class of all sets which do not belong to themselves can be constructed, but it is a proper class and not a set. В предположениях фон Неймана класс всех множеств, не принадлежащих самим себе, может быть построен, но это собственный класс, то есть он не является множеством.
Why do we have to represent our class to perform? Кто имеет свой "класс", выступить с ним, представить?
The delegations that expressed opinions were not in favour of deleting the word "HAZARD" from 5.2.2.2.2, as the hazard labels in question represented the hazards - either main or subsidiary - of a class, and not a specific class. Выступившие делегации не поддержали идею исключения слова "ОПАСНОСТЬ" в пункте 5.2.2.2.2, поскольку описываемые в нем знаки опасности указывают на опасность класса - будь то основная или дополнительная, - а не на отдельный класс.
Using the example of class 7, France points out that it is possible that even small quantities, for example a contamination in connection with class 7 can have as a consequence a considerable public impact and the involvement of the competent authorities. Приведя в качестве примера класс 7, представить Франции отметил, что даже незначительные количества, например в случае загрязнения, вызванного материалами класса 7, могут иметь серьезные последствия для общества и потребовать вмешательства компетентных органов.
This meant that the GT class was now the top tier, being joined by the Super Grand Sport (SGS) class moved up from the Grand Am Cup series. Это означало, что класс GT стал высшим среди ГТ, объединившись с Super Grand Sport (SGS) из серии Grand Am Cup.
Carson argues that the centralization of wealth into a class hierarchy is due to state intervention to protect the ruling class by using a money monopoly, granting patents and subsidies to corporations, imposing discriminatory taxation and intervening militarily to gain access to international markets. Карсон полагает, что централизация богатств в иерархии классов происходит из-за вмешательства государства, чтобы защитить правящий класс, используя при этом денежную монополию, предоставляя патенты и субсидии корпорациям, применяя дискриминационное налогообложение, и используя военное вмешательство, чтобы получить доступ к мировым рынкам.