The relation of hyperbolic orthogonality actually applies to classes of parallel lines in the plane, where any particular line can represent the class. | Отношение гиперболической ортогональности фактически применяется к классам параллельных прямых на плоскости, где любая конкретная линия может представлять класс. |
We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?" | Мы также давали ученикам заполнять анкеты с вопросами вроде «Знает ли ваш учитель, когда класс понимает урок?» «Вы научились исправлять свои ошибки?» |
We fully implemented the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (INF Treaty), which made it possible to eliminate an entire class of nuclear weapons. | Нами полностью выполнен Договор о ракетах средней и меньшей дальности (ДРСМД), который позволил ликвидировать целый класс ракетно-ядерных вооружений. |
Haudry's class was the pits. | А класс мадам Одри в тоске. |
Hazard Class and Packing Group | Класс опасности и группа упаковки |
Did a class with her at lunch. | В обеденный перерыв она провела со мной одно занятие. |
Everybody, tomorrow is our last class, so why don't we all go out together and celebrate. | Все, послушайте, завтра у нас последнее занятие, почему бы нам не отпраздновать это где-нибудь. |
Thought that yoga class would never end. | что занятие йогой никогда не закончится. |
Are you sure you can't come to just one class with me? | Ты уверен чот ты не сможешь пойти со мной на занятие хотя бы один разочек? |
I'll just do this class and... | Я только закончу занятие и... |
I had to skip spin class this morning. | Я пропустила урок аэробики этим утром. |
Now, gentlemen, I have a class. | Прошу меня извинить, у меня урок. |
My last class of the day is advanced English and I'm really excited to finally learn with the smartest kids in the school. | Мой последний урок на сегодня - это углубленный английский, и я действительно взволнован, ведь буду учиться с самыми умными ребятами в школе. |
You should get to class. | Тебе пора на урок. |
I have to go to class. | Мне надо на урок. |
The old model or paradigm focusing on class conflict has been discredited, and no new explanatory model had gained widespread support. | Старая модель или парадигма, сосредоточившая внимание на классовый конфликт, казалось, была дискредитирована, но ни одна новая пояснительная модель не получила широкой поддержки. |
Don't make this a class issue. | Не превращай это в классовый конфликт. |
And, you know, your whole Sam-Diane class argument thing, it's very weak. | Ты знаешь, что твой классовый аргумент о Сэме и Диане, он очень слабый. |
This is cold, calculated, class genocide perpetrated by someone who is either evil or eligible to be held on a 5150 at a mental health facility. | Это жестокий, расчётливый классовый геноцид совершённый человеком, который либо есть воплощение зла либо находится в самом низу шкалы умственной отсталости. |
The Communist Party, through democratic centralism, must give an impulse to a political intervention which unites and leads the working class, which, in turn, must bring together a whole front of class alliance with different popular social strata confronted with monopoly capitalism. | Коммунистическая партия с помощью демократического централизма должна развивать политическую деятельность, которая бы объединяла и направляла рабочий класс. Он, в свою очередь, должен создать фронт, классовый союз с различными слоями народа, которые противостоят монополистическому капитализму. |
Look, I'm glad you like the class. | Слушайте, я рад, что вам нравится курс. |
I was a phony lawyer, I got caught, and now I teach a pretty phony class. | Я был фальшивым адвокатом, меня поймали, и теперь я веду достаточно фальшивый курс. |
Some children repeat a class on a decision taken after consultation between parents and the head of school. | Некоторые дети повторяют курс обучения в том или ином классе по решению, которое принимается после беседы родителей и директора школы. |
I wanted you to hear it directly from me, as I know how important that class is to you. | И я хотела, чтобы вы услышали это от меня, так как знаю, как важен этот курс для вас. |
Look, the p... the point... the point is that you can take that chemistry class again. | Слушай, де... дело... дело в том, что ты снова можешь взять этот курс химии. |
Each class poses first as a group, for comparison judging. | Каждая категория вначале позирует группой, для сравнительного судейства. |
The class of persons 'without, or unable to avail themselves of, the protection of the government of their State of origin' begs many questions. | Категория лиц, которые "не имеют или не могут получить защиту от правительств своих государств происхождения", вызывает много вопросов. |
Class 2 - breeding hens and roosters more than 10 months of age | Категория 2 - племенные курицы и петухи в возрасте более 10 месяцев |
This class of treaties is examined below. | Эта категория договоров анализируется ниже. |
Class three, what does that mean? | А что такое третья категория? |
Furthermore, only walnuts of the most recent harvest can be included in this class. | Кроме того, в этот сорт могут включаться лишь грецкие орехи самого последнего урожая. |
However, colour shall not effect class. Colour Chart | Однако окраска не влияет на сорт продукта. |
Classification: "Extra Class". | Классификация: "Высший сорт". |
Class, - Size, - Crop year, | Сорт; - Калибр; - Год сбора урожая; |
Category, and where appropriate, class | Категория и в соответствующем случае сорт |
The cooking lesson costs Eu. 95.00 per person per class if the group is composed of 4/8 persons. | При обучении в группе 4-8 человек стоимость кулинарного курса составляет 95.00 евро на человека. |
In the season - 68 Poltava started in the second group of class "A" under the new name -"Selstroj". | В сезоне - 68 полтавчане стартовали во второй группе класса "А" под новым названием - "Сельстрой". |
You're still in Reyerson's class, right? | Ты все еще в группе Рейерсона, да? |
Which class are you in? | В какой вы группе? |
You're a class act and you're a true representation of everything this group strives for. | Ты отлично показал себя, и ты отличный пример показателей, к которым стремится каждый в этой группе. |
The last military award, which he is known to have - the Order of St. Stanislaus, 1st degree class with swords, was granted to Belyaev on the highest order of June 16, 1916. | Последняя военная награда, о которой известно - орден Святого Станислава 1-й степени с мечами, пожалована высочайшим приказом от 16 июня 1916 года. |
Knight Grand Cordon (Special Class) of the Most Exalted Order of the White Elephant | Кавалер достойнейшего ордена Белого слона (особой степени) |
The issues of russeting, single minimum size irrespective of quality class, maximum permissible ranges for uniformity in different classes, and possible reference to Brix levels in measuring maturity will be discussed at the next meeting of the Specialized Section. | На следующей сессии Специализированной секции будут обсуждены вопросы побурения, единого минимального размера независимо от сорта, максимально допустимых различий с точки зрения однородности для различных сортов и возможность ссылки на использование шкалы Брикса для измерения степени зрелости. |
Vizing (1965) proved that planar graphs of maximum degree at least eight are of class one and conjectured that the same is true for planar graphs of maximum degree seven or six. | Визинг доказал, что планарные графы максимальной степени не менее восьми имеют класс 1 и высказал гипотезу, что то же самое верно для планарных графов степени 7 или 6. |
The Statute and the description of the Order For Merit, 1st, 2nd, 3rd Class are approved. | Утвердить Устав и описания ордена "За заслуги" I, II, III степени. |
The representative of the Netherlands introduced his proposal to exempt radiographers and other professionals carrying only their work equipment containing radioactive materials of Class 7 from ADR provisions on basic and specialized training. | Представитель Нидерландов внес на рассмотрение Рабочей группы предложение об освобождении от выполнения положений ДОПОГ, касающихся базовой и специальной подготовки рентгенологов и других специалистов, перевозящих лишь свое рабочее оборудование, содержащее радиоактивные материалы класса 7. |
Eric from the biology class. | Эрик из биологической группы. |
He defines a class as a group of individuals who share a similar position in market economy and by virtue of that fact receive similar economic rewards. | М. Вебер определил классы как группы людей, имеющих сходную позицию в рыночной экономике, получающих сходное экономическое вознаграждение и располагающих сходными жизненными шансами. |
To be sure, large swaths of Venezuelan society rightly felt excluded from the country's cozy elite consensus and insular governing arrangements, and resented it immensely; but an aspiring middle class comprised roughly half the population. | Необходимо отметить, что большие группы венесуэльского общества справедливо чувствовали себя исключенными из уютного консенсуса элит и кулуарных выборов руководства страны и безмерно ими возмущались, однако активный средний класс составлял приблизительно половину населения. |
313 Substances and mixtures meeting the criteria for Class 8 shall bear a subsidiary risk label conforming to model No. 8. 314 a) These substances are liable to exothermic decomposition at elevated temperatures. | 315 Эта позиция не должна использоваться для веществ подкласса 6.1, которые удовлетворяют критериям ингаляционной токсичности для группы упаковки I, изложенным в пункте 2.2.61.1.8. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток. |
The class was called life skills, and Axl sure put his to good use. | Предмет назывался "Жизненные навыки", и Аксель смог хорошо применить свои. |
This class actually doesn't look bad. | Этот предмет выглядит не так уж плохо. |
Joel. I failed one class in my life. | Джоэл, я не сдал только один предмет за всю свою жизнь. |
And she thinks she's going to flunk your class. | И она думает, что завалит твой предмет. |
I mean, surely we've evolved beyond caring what class we take together. | В смысле, я уверен, что мы уже прошли тот этап, когда вся группа выбирает один предмет. |
These are Brian's notes from his lesson plan for his class. | Это заметки Брайана к его лекции. |
Yes, I did take such a class. | Да, я ходила на эти лекции. |
But I took a class in it. | Но я слушал лекции по этому закону. |
We got until her Monday-morning class, then it's Meet the Press and "Where is she?" | Времени у нас до её первой лекции в понедельник. |
A university instructor, for example, may wish to observe how a class of students is reacting to a lecture or seminar, or to establish eye contact in asking and responding to questions. | Так, например, университетский преподаватель вполне может захотеть посмотреть, как студенты реагируют на его слова на лекции или семинаре, либо посмотреть студентам в глаза, задавая вопросы и отвечая на них. |
Due to the developmental characteristics of children, instruction in the first grade is provided by a class teacher and an educator. | С учетом особенностей развития детей обучение в первом классе будут вести классный руководитель и воспитатель. |
Thinks he's class on a stick. | Думает, что он классный тип. |
You have your class list, Callie? | У тебя есть твой классный лист? |
Your anthropology class is so cool. | Ваш класс антропологии такой классный. |
In addition to developing a school policy, the individual classes of a school also created their own class plan, which showed how the class would contribute to implement the sustainable and environmental education policy of the school. | Помимо разработки школьной политики в отдельных классах той или иной школы также готовится свой классный план, в котором находит отражение вопрос о том, какой вклад конкретный класс внесет в осуществление школьной образовательной политики по проблематике устойчивого развития и окружающей среды. |
And you're also the leader of your class. | К тому же, оказывается, ты лидер среди одноклассников. |
Shall we invite a boy from your class to come at the weekend? | Может, нам стоит позвать в выходные кого-нибудь из твоих одноклассников? |
Did you try any of the parents in her class? | Ты звонила кому-нибудь из родителей ее одноклассников? |
The problems that occur most frequently with migrant children derive from their being too old and at the wrong level, since a considerable number of them are of a higher average age than Costa Ricans in the same class and there are great discrepancies in levels of knowledge. | Чаще всего проблемы, возникающие в связи с детьми мигрантов, вызваны их отставанием по программе, поскольку многие из них старше своих коста-риканских одноклассников и намного отстают в уровне подготовки. |
Although he was the youngest in his class, he used to tutor his classmates in mathematics and English. | Хотя он был самым младшим в своем классе, он обучал своих одноклассников математике и английскому языку. |
See, I can class it up, too. | Смотри, это я тоже могу классифицировать. |
"3.2.3.1.1 The mixture should be classified using the criteria for substances, taking into account the tiered approach to evaluate data for this hazard class (as illustrated in Figure 3.2.1).". | "3.2.3.1.1 Смесь следует классифицировать с использованием критериев для веществ с учетом поэтапного подхода к оценке данных для этого класса опасности (как показано на рис. 3.2.1)". |
Who could class such an enterprise as unproductive, when it has the support of all citizens? | Кто омелится классифицировать такое предприятие как непродуктивное, когда оно было поддержано всеми гражданами? |
Teachers chosen to conduct the new class would be enrolled in workshops in order to train them in the subject matter. | Учителя, отобранные для преподавания этого нового предмета, будут проходить курс обучения по этой новой теме. |
A woman who signs up for this system can study the local educational curricula by herself at home, after which she may take final examinations for each class at qualified centres and institutions. | Женщина, которая записывается на курс обучения по этой системе, может самостоятельно изучать местную образовательную программу дома, после чего она может сдавать экзамен за каждый класс в соответствующих центрах и учебных заведениях. |
Individuals that hold a CDL class B or have had a CDL class A in the past are eligible for a shorter course designed to prepare such students for passing the Illinois Commercial Driver's License CDL test. | Лица имеющие Коммерческое Водительское Удостоверение класса В или те кто имел Коммерческое Водительское Удостоверение класса А в прошлом могут пройти сокращенный курс обучения для подготовки к сдаче экзаменов Секретариата Штата Иллиноис. Длительность этой программы не имеет минимума и зависит от индивидуальных способностей и потребностей каждого учащегося. |
So we took this kind of nebulous idea and have worked really closely with Dr. Zullinger for the past year on writing this as a one-year curriculum offered at the high school level to the junior class. | Итак, мы взяли неопределенную идею и напротяжение прошедшего года в тесном сотрудничестве с доктором Зулингером, разрабатывали одногодичный курс обучения, который будет предложен ученикам младших классов. |
Schooling in a class for pupils with disabilities, classes for educational integration at primary level or ULIS at secondary level or differentiated education allowing the pupils concerned to follow a regular course, fully or in part. | обучение вместе с другими учащимися-инвалидами в классах, предназначенных для приобщения к школьному образованию первой ступени, или специальных учебных центрах по охвату школьным образованием второй ступени, в которых специальное обучение позволяет молодым людям частично или полностью проходить обычный курс обучения. |
Several other railway locomotives were exhibited: in 1925, the Southern Railway exhibited no. 866 of their N class, which was brand new, not entering service until 28 November 1925. | Несколько других железнодорожных локомотивов также экспонировались: в 1925 году Южная железная дорога выставила no. 866 SECR N class, являвшийся на тот момент совершенно новым, не введённый в эксплуатацию до 28 ноября 1925 года. |
December 1997 - creation of the new brand Planet Fitness, re-branding of the two operating World Class clubs in St. Petersburg. | Декабрь 1997 - создание нового бренда «Планета Фитнес», ребрендинг двух действующих клубов World Class в Санкт-Петербурге. |
The John Lennon song "Working Class Hero" is also featured in the film, as sung by Jerry Williams. | Также в фильме фигурирует песня Джона Леннона «Working Class Hero», но в исполнении Джерри Уильямса. |
Scottish Standard English may be defined as "the characteristic speech of the professional class and the accepted norm in schools". | К SSE относятся «характерная речь представителей профессионального класса и общепринятая норма в школах» (англ. the characteristic speech of the professional class and the accepted norm in schools). |
Deemed surplus to requirements, the A4 boiler was sold to Jeremy Hosking for potential use on his locomotive, LNER Class A4 4464 Bittern. | Как ненужный, котёл от серии A4 был продан Джереми Хоскингу для использования на LNER class A4 4464 Bittern. |