| I'm teaching a class on the forensics of cold cases. | Я обучаю класс криминалистике на нераскрытых делах. |
| Na Rim, you have to go back to class. | На Рим, тебе нужно возвращаться в класс. |
| We can create a privileged class of Lycans. | Мы можем создать привилегированный класс ликанов. |
| She got back to class, and the purse went up in flames. | Она вернулась в класс, а сумочка загорелась. |
| 3 women, late 40s, all working class. | Три женщины за 40, рабочий класс. |
| The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class. | Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс. |
| The middle class is also a big beneficiary. | Также большую выгоду получает и средний класс. |
| It would not create a new middle class. | И не создал бы новый средний класс. |
| In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together. | В других процветающих демократиях средний класс является тем связующим звеном, которое объединяет общество. |
| A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere. | В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно. |
| Mrs. Nelson's fourth grade class watching you from the school. | Миссис Нельсон и её четвёртый класс наблюдали за тобой из окон школы. |
| Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. | Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы. |
| I had 13 students when I first walked into the class. | Когда я впервые вошёл в класс, там было 13 студентов. |
| They had to take that class with me. | Они должны были посещать мой класс. |
| You know, it's very pleasant to walk into a small class. | Ведь так приятно войти в маленький класс. |
| He came to my class and we built an indoor edible wall. | Он пришёл в мой класс, и мы построили там съедобную стену. |
| The greenest class in New York City. | Самый «зелёный» класс в Нью-Йорке. |
| I get so nervous every time I walk into this class. | Я очень нервничаю каждый раз, когда входу в класс. |
| A solid middle class has yet to emerge, nor a resilient civil society. | До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество. |
| Senior class B, Miss Carrie Tu | Старший класс "Б", мисс Кэрри Ту |
| These numbers do not reflect purchasing power, but the Russian middle class measure their salaries in dollars. | Эти цифры не отражают покупательную способность, но средний класс России измеряет их заработную плату в долларах. |
| Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving. | Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает. |
| Seeing this, many people fear a new dominant class intolerably manipulating globalization for its betterment. | Видя это, многие люди опасаются, что новый доминантный класс начнет манипулировать глобализацией для своей выгоды. |
| Famously in France's Ancien Régime, the judges collectively acted as a close-knit, self-contained social class. | Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс. |
| The welfare state resisted its critics and the pain of stagnating economies by making collaborators of the middle class. | Государство всеобщего благосостояния сопротивлялось своим критикам и страданиям от стагнации экономики, склонив к сотрудничеству средний класс. |