The working class demands an alliance with the broad popular masses affected by the impositions of monopoly capitalism. So that a majority alternative to the oligarchy can be built. |
Рабочий класс нуждается в союзе с широкими слоями народа, которые находятся под влиянием предписаний монополистического капитализма, чтобы большинство могло выдвинуть альтернативное предложение вопреки интересам олигархии. |
In 1992, he completed his studies at the Moscow Choreographic College of (Pyotr Pestov's class) and joined the Bolshoi Theatre where, very soon, he was noticed by Yury Grigorovich and began to receive solo parts. |
В 1992г. окончил Московское хореографическое училище (класс Петра Пестова) и был принят в труппу Большого театра, где очень скоро был отмечен Ю.Григоровичем и начал получать сольные партии. |
In addition, three groups that are traditionally considered heliozoans belong here: the Heliomonadida, Desmothoracida, and Gymnosphaerida, which were recently grouped into the new class of Granofilosea. |
Кроме того в тип входят три группы, ранее считавшиеся солнечниками: Heliomonadida, Desmothoracida и Gymnosphaerida, которые недавно были объединены в новый класс Granofilosea. |
More generally the snarks are defined as the graphs that, like the Petersen graph, are bridgeless, 3-regular, and of class 2. |
Снарки определяются как графы, которые, подобно графу Петерсена, не имеют мостов, З-регулярны и имеют класс 2. |
In 1994 the Design Office developed a design of a sea-going tanker - oil product carrier of 5215 t deadweight. The ship has a class of Lloyd's Register. |
В 1994 году в бюро был разработан проект морского танкера - продуктовоза дедвейтом 5215 т. Судно имеет класс Регистра Ллойда. |
In a paper of recollections about her teacher she recalls that, at the beginning of the year, in Polotsky's Egyptian class there were four students; at the end, only she remained. |
В своих заметках про студенческие годы Мириам вспоминала, что в начале учебного года в египетский класс к Хаиму Полоцкому записались четыре студента, но к концу семестра она осталась единственной студенткой. |
A friend's sister is a special-ed teacher there, so we went down there to her class and we played for the kids and it was super fun. |
Сестра друга (Барбара Лемпель)работает там специализированным учителем, так что мы пришли в её класс и поиграли для детей и это было очень классно. |
Photoswitches are one type of molecular machines, a class of molecules that can be switched between at least two distinct thermodynamically stable forms by the application of an external stimulus. |
Фотопереключатели - это тип молекулярных машин, класс молекул которые могут переключаться между по крайней мере двумя термодинамически стабильными формами при приложении внешнего воздействия. |
The class of trapezoid graphs properly contains the union of interval and permutation graphs and is equivalent to the incomparability graphs of partially ordered sets having interval order dimension at most two. |
Класс трапецеидальных графов содержит интервальные графы и графы перестановок и эквивалентен графам несравнимости частично упорядоченных множеств, имеющих размерность порядка не больше двух. |
At the Maharashtra workshop, he encountered his wife Sarita Birje for the first time in 1991, when she attended his class on the recommendation of her cousins. |
В 1991 году Мадхаван впервые увидел свою будущую жену Сариту Кришнан, когда она посещала его класс ораторского искусства по рекомендации своих кузенов. |
Rick Sternbach designed the Galor class to be reminiscent of an ankh, an inspiration chosen because the Cardassians were the pharaohs to the slave Bajorans. |
Рик Штернбах спроектировал класс «Галор» так, чтобы он напоминал Анх, как напоминание о том, что кардассианцы были хозяевами-фараонами для рабов-баджорцев. |
In January 2006, Vilander, Pier Guidi and Giambattista Giannoccaro won the GT2 class of the Mil Milhas Brasil race and were placed fourth overall, driving a Ferrari 360. |
В январе 2006 года Виландер, Пьер-Гауди и Giambattista Giannoccaro выиграли класс GT2 в Mil Milhas Brasil и приехали на четвёртом месте на Ferrari 360. |
The equivalence class containing {|} is labeled 0; in other words, {|} is a form of the surreal number 0. |
Класс эквивалентности включающий {} называется 0; также {} это форма сюрреального числа 0. |
Luminous red novae are representatives of the sparsely populated class of exploding variables which is known since 1988 when such a star appeared in the M31 galaxy. |
Светящиеся красные новые представляют собой редкий класс взрывающихся переменных звёзд, который известен с 1988 года, когда первая подобная звезда появилась в галактике M31. |
His opposition to the House of Orange was based on socio-economic and religious grounds: the stadtholders had their political base in the artisan class, which consisted mainly of puritan Calvinists. |
Его противостояние с домом Оранских базировалось на социально-экономических и религиозных причинах: штатгальтер опирался на класс ремесленников, который в основном состоял из кальвинистов-пуритан. |
Quite often, the term "antivirus program" is used to refer to only one class of antivirus software, antivirus scanners. |
Чаще всего под словом "антивирус" понимают только один класс антивирусных программ - программы-сканеры. |
Major changes were made in 1925, when a new school principal Petar Stojanović founded the opera and drama department, chamber class, choral school, students orchestra and evening courses for adults. |
Большие перемены произошли в 1925 году, когда новый директор Петр Стоянович основал оперно-драматический отдел, камерный класс, школу хорового пения, оркестр учеников и вечерние курсы для взрослых. |
At Lake City Junior High School the following morning, 12-year-old Kimberly Diane Leach was summoned to her homeroom by a teacher to retrieve a forgotten purse; she never returned to class. |
На следующее утро учитель начальной школы Лейк-сити отпустил 12-летнюю Кимберли Дайан Лич домой за забытым кошельком; она так и не вернулась в класс. |
Partially answering this question, A.V. Pogorelov introduced the class of C1-smooth surfaces with the requirement on the area of a spherical image to be bounded, taking into account the multiplicity of the covering in some neighborhood of each point of the surface. |
Частично отвечая на этот вопрос, А. В. Погорелов ввел класс С1-гладких поверхностей с требованием ограниченности площади сферического изображения с учетом кратности покрытия в некоторой окрестности каждой точки поверхности. |
The 'standard' Doomsday Argument hypothesis doesn't spend very much time on this point, and simply says that the reference class is the number of 'humans'. |
«Стандартная» гипотеза о DA не слишком сосредотачивается на этой проблеме и просто утверждает, что референтный класс - это число людей. |
The poverty map of London, created by Charles Booth in 1898-99, identifies a mixture of classifications for the streets of the district; Kennington Park Road, for example, corresponds with the description Middle class. |
Карта бедности в Лондоне, составленная Чарлзом Бутом в 1898-1899 годах, содержит ряд категорий улиц района; так, Кеннингтон-Парк-роуд имеет следующее описание: «Средний класс. |
The removed vertices and the new copy of the doubled vertex can then be added back as a single color class, showing that in this case the doubling step leaves the chromatic number unchanged. |
Удалённые вершины и новые копии задублированных вершин могут быть добавлены в единый класс цвета, что показывает, что шаг дублирования не меняет хроматическое число. |
NK.pl, formerly Nasza-klasa.pl (nasza klasa is Polish for "our class"), is a Polish school-based social networking service used by alumni and students. |
Nasza-klasa.pl, с 2010 г. nk.pl (польск. nasza klasa - наш класс) - польская социальная сеть для учащихся и выпускников. |
Natta denoted this class of catalysts as "Ziegler catalysts" and became extremely interested in their ability and potential to stereoregularly polymerize a-olefins such as propene. |
Натта обозначил этот класс катализаторов, как «катализаторы Циглера» и крайне заинтересовался их способностью к стереорегулярной полимеризации а-олефинов, таких как пропилен. |
Ms. Dumonde took my composition class, and she turned in this fluffy piece of pop for her final, then had the audacity to claim that I stole the melody for my own doctoral thesis. |
Мисс Дюмонд посещала мой класс по композиции, и она взяла этот отрывок мелодии для своей экзаменационной работы, а потом имела нахальство заявить, что я украл мелодию для моей докторской. |