| When a woman loves wo men. she must choose beween theW. | Когда жёнщина любит двух мужчин, она должна выбрать одного из них. |
| However, the Ruling Queens could choose not to get married at all (see Tar-Telperiën). | Однако правящая королева могла выбрать и безбрачие (см. Тар-Тэлпериэн). |
| It is important to choose the necessary International House course that will meet your requirements and needs. | Для качественного обучения в International House важно выбрать именно ту программу, которая отвечает Вашим требованиям. |
| Before each mission, the player may choose new equipment for himself and his teammates. | Перед выполнением очередной фазы игрок может выбрать один из комплектов вооружения для себя и своего напарника. |
| If you use a different calendar system than Gregorian, you can choose this from the first drop down box. | Если вы используете календарную систему, отличную от григорианской, вы можете выбрать подходящую из выпадающего списка. |
| The player can choose a dinosaur to fight with against other dinosaurs. | Игрок может выбрать любого динозавра из списка предложенных, чтобы сражаться с другими ящерами. |
| Because I choose normal ptièicu with no brain is a bad idea. | Выбрать себе в парни безмозглого цыплёнка, было плохой идеей. |
| But they may choose different strategies for coping with these disadvantages. | Однако они могут выбрать разные способы справляться с подобными невыгодами. |
| A user can choose various Blissymbols to convey his or her thoughts and the printer translates those images to written text. | Пользователь может выбрать различные Блиссимволы для передачи своих мыслей, и принтер переводит эти изображения в письменный текст. |
| For the following arguments, you can choose between the logical operators AND/ OR. | Для следующих аргументов можно выбрать логические операторы "И" или "ИЛИ". |
| Internationalization: here you can choose your language and everything will be in your chosen language then. | Internationalization: здесь Вы можете выбрать какой язык будуте использовать при работе с программой. |
| And all you can do is choose where. | Осталось лишь выбрать, где ее встретить. |
| Mum says if you make an honest man of me shell help you choose the curtains. | Мама говорит, если ты отучишь меня врать, она поможет тебе выбрать занавески. |
| The Prosecutor may choose investigators who shall assist him in his duties and shall be placed under his sole authority. | Прокурор может выбрать следователей, которые помогают ему в выполнении его обязанностей и подчиняются только ему. |
| The first think to take into consideration when you start looking for a loan is to choose the right bank. | В первую очередь, когда вы начинаете искать ссуду, нужно правильно выбрать банк. |
| For the buyer to be able to choose the delivery date, an agreement to that effect is necessary. | Для того, чтобы покупатель имел возможность выбрать дату поставки, необходимо соответствующее соглашение10. |
| Policy-makers can choose from these modules in any combination according to their policy needs. | Лица, отвечающие за разработку политики, могут выбрать любой набор модулей в соответствии с потребностями их политики. |
| Or we can choose the other path and remain apathetic and complacent, lulled by a sense of our own infallibility. | Другой же путь, который мы можем выбрать, - это оставаться равнодушными и самодовольными, уверовав в собственную непогрешимость. |
| Schools, for example, were co-educational, and in theory the individual could freely choose any career. | Например, школой предусматривается совместное обучение, и теоретически любое лицо может свободно выбрать любую профессию. |
| The child should be allowed to choose it when he turned a certain age. | Гражданство не должно навязываться ребенку; ребенок должен иметь возможность выбрать его по достижении определенного возраста. |
| Hazard/risk assessments should be undertaken in order to choose among different options and to assess unusual circumstances. | Следует проводить оценки опасности/риска, с тем чтобы из различных вариантов выбрать наиболее приемлемый и оценить вероятность внештатных ситуаций. |
| Five more minutes till you get to choose amongst four artisanal house-blended chocolates, gentlemen. | Через 5 минут вы должны будете выбрать между четырьмя видами домашнего шоколада, господа. |
| Have a drink, choose a chair, break a leg and sharpen it. | Ну, мы можем сделать это прямо здесь. Выпить, выбрать кресло, расслабиться и покончить с этим. |
| Whenever you like, you can choose from our product range of over 3,800 different items. | В настоящее время Вы можете выбрать товар из ассортимента, который содержит свыше 3800 различных наименований. |
| Another relevant issue is that sometimes the parents do not grant the right of their children to choose their spouses. | Другая проблема в этой области состоит в том, что иногда родители не дают своим детям права самим выбрать себе будущего(ую) супруга(у). |