| It will bring up a form below which we must choose the subject of the complaint and make a detailed description of the reasons for it. | Она будет воспитывать форму ниже которой мы должны выбрать предмет жалобы и сделать подробное описание причин для этого. |
| Next, you should choose Configure software RAID from the main partman menu. | Далее, вы должны выбрать Настройка программного RAID из главного меню partman. |
| In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. | В экспертном режиме вы всегда можете выбрать установлены ли часы по Гринвичу или нет. |
| We invite you to choose among the following volume licensing packages to find the one that best suits the needs of your organization. | Предлагаем вам выбрать один из групповых лицензионных пакетов из нижеперечисленных, который оптимально подходил бы вашей организации. |
| This Blog is launching a contest, which gives readers an iPod Nano Chromatic, which the winner can choose the color. | Этот блог запускает конкурс, который дает читателям Ipod Nano хроматической, что победитель может выбрать цвет. |
| The user may choose the country he lives in. | Пользователь может выбрать страну в которой живет. |
| As There Is More Than One Way to Do It, you can choose your own way. | Так как Существует Более Одного Способа Сделать Это - вы можете выбрать свой. |
| The new constitution would allow the parliament to choose a prime minister and also to play a key role in forming the new government. | Новая конституция позволит парламенту выбрать премьер-министра, а также играть ключевую роль в формировании нового правительства. |
| The four teams of Madrid played preliminary rounds to choose one single representative of Madrid region. | Четыре команды Мадрида сыграли предварительные раунды, чтобы выбрать одного представителя мадридского региона. |
| How to choose your own set of desired information. | Как выбрать свой собственный набор необходимой информации. |
| Use navigation or the map 2 below to choose among several packages. | Воспользуйтесь навигацией или картой 2 внизу, чтобы выбрать нужный раздел. |
| You can choose the minimum commission sum in your account settings. | Минимальную сумму выплаты Вы можете выбрать сами в настройках своей учетной записи. |
| So, you have the ability to choose tasks first, and then add on more individual packages later. | Поэтому, сначала вы можете выбрать задачи, а позже установить дополнительные пакеты. |
| During the evaluation period you can try all options and choose the license you like. | Во время ознакомительного периода можно попробовать все варианты и выбрать наиболее подходящий. |
| You can choose from 50 genres. | Можно выбрать любой из 50 жанров музыки. |
| Voters were asked to choose up to 100 films that were 'culturally British'. | Избирателям было предложено выбрать до 100 фильмов, которые были «британскими по культуре». |
| The owner of a Yadis identifier can choose which services he wishes to use in his XRDS document. | Владелец идентификатора Yadis может выбрать, какие сервисы он хочет использовать в своем документе XRDS. |
| You wish to choose a stopping rule which maximises your chance of picking the best object. | Вы хотите выбрать правило остановки, которое максимизирует ваши шансы на выбор лучшего объекта. |
| Then our choice function can choose the least element of every set under our unusual ordering. | Тогда наша функция сможет выбрать наименьший элемент из каждого множества в силу нашего необычного упорядочивания». |
| You can choose strength of any drink and volume of a portion. | Вы сами можете выбрать крепость любого из напитков и объем порции. |
| Similarly, you can choose one option: come in, or conquers spasuj. | Кроме того, вы можете выбрать один вариант: прийти, или победит spasuj. |
| You can choose any algorithm (or algorithms) to encrypt the file. | Вы можете выбрать любой алгоритм(или несколько алгоритмов) для шифрования файла. |
| This ensures the devil cannot just choose a place on the path sufficiently far along it and block it. | Стратегия гарантирует, что дьявол не может выбрать место на пути ангела достаточно далеко и заблокировать его. |
| According to the treaty, the citizens of the Memel Territory were allowed to choose their citizenship: either German or Lithuanian. | Согласно договору, гражданам Клайпедского края разрешалось выбрать гражданство - немецкое или литовское. |
| Therefore taking the time to choose the right Magic Chef Wine Cooler will open many new entertaining possibilities for you. | Поэтомупринимать время выбрать правый волшебный охладитель вина шеф-повара раскроет много новых развлекая возможностей для вас. |