Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Choose - Выбрать"

Примеры: Choose - Выбрать
And if we do, then it's her problem who to choose, right? А если выберемся, это её проблема - кого выбрать, верно?
What, we don't get to choose our own house? Что? Мы не можем выбрать себе дом?
Mr Romanov, let me remind you, we were told to come here and choose what we like... and now we have chosen. Мистер Романов, я напомню, что нам сказали придти сюда и выбрать, что нам нравится... и теперь мы выбираем.
I felt like I had to pick a side, and it was so much easier to choose the parent who didn't have a new girlfriend. Я решил, что надо выбрать сторону, и куда легче было выбрать родителя без новой подружки.
Once I know the group, you can choose the character inside that group by blinking again when I say the color of each letter within that group. Apparently. После того, как я узнаю группу, ты сможешь выбрать символ внутри этой группы снова подмигнув, когда я перечислю цвет каждой буквы в этой группе кажется так.
Just choose a loop and cut it. Выбрать. Выбрать - и всё.
He can only choose how he will stand when the call of destiny comes, hoping that he'll have the courage to answer. Он может выбрать лишь то, как он поведет себя, когда получит вызов судьбы, надеясь, что у него хватит мужества, чтобы принять этот вызов.
I'm just worried because... sometimes I have a hard time... choosing between my personal life and my work, and I always choose work. Я просто переживаю... иногда мне трудно... выбрать между личной жизнью и работой, и я всегда выбираю работу.
Do I get to choose which half of the kingdom I want? Я смогу сам выбрать свою половину королевства?
I mean, how is one supposed to choose between thousands of random women? Как вообще можно выбрать кого-то среди тысячи непонятных женщин?
Well, Mrs. Sanborn, did your husband help Mr. Clay choose the cartoon for publication in the paper? Миссис Сэнборн, ваш муж помогал мистеру Клэю выбрать рисунок для публикации в газете?
We'll provide him with his own psychologist and he will be free to choose his own attorney in accordance with Arizona law. Мы предоставим ему собственного психолога, и он будет волен выбрать собственного юриста в соответствии с законом Аризоны.
You're going to help Daddy and Zoe choose a name, aren't you? Ты собираешься помочь папе и Зое выбрать имя, правда?
It means you can choose a moral life, a righteous life, a great life... Это значит, что ты можешь выбрать нравственную жизнь, справедливую жизнь, великую жизнь...
When we win this war, all the castles in the Seven Kingdoms will be yours to choose from, with no one left to take them away from you. Когда победим в войне, сможешь выбрать любой замок в Семи Королевствах, и отнять его у тебя будет уже некому.
You have enough to choose from, don't you? У тебя же есть из чего выбрать?
What if you had to choose between a roof over your head and the right to vote? Что, если бы вы должны были бы выбрать между крышей над головой и своим правом голосовать?
How would I even know which bottle is the one to choose? Откуда вообще мне знать, какой флакон выбрать?
What's the use of having power if you can't choose whom to wed? Какой смысл иметь власть, если не можешь выбрать себе жену?
Every person in life there comes a time when he has to choose - who serve! каждого человека в жизни наступает час, когда он должен выбрать - кому служить!
And that I would choose as my instrument a half-witted pot boy from south of the river? И что я мог выбрать исполнителем полоумного прислугу с юга реки?
How do I choose which memory to go to? Как я должна выбрать воспоминания, которые нужно увидеть?
Since I'm number one, you mind if I choose a side? Так как я номер один, я могу выбрать сторону?
Would it not have been wiser to choose a nearer planet than Mira? Не было бы мудрее выбрать более близкую планету, чем Майра?
This approach, frequently taken in conventions relating to private international law, enables States parties to choose their partners and even to establish exceptional arrangements with them. Благодаря этому методу, применяемому весьма часто в конвенциях международного частного права, государства-участники могут выбрать своих партнеров и даже установить между ними режим, предусматривающий отступление от норм.