Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Choose - Выбрать"

Примеры: Choose - Выбрать
The lack of consensus in the Security Council over which solution to choose means that the more radical options have been put to one side. Отсутствие в Совете Безопасности консенсуса в отношении того, какое решение выбрать, означает, что наиболее радикальные варианты следует отбросить.
The above-mentioned individuals may choose a voluntary sickness and maternity social insurance. Такие лица могут выбрать добровольное социальное страхование по болезни, беременности и родам.
It is patently clear that no "benign" foreign power can choose a Government for the Somali people. Совершенно ясно, что никакая «добрая» иностранная держава не может выбрать правительство для сомалийского народа.
In the face of such challenges, most nations had the opportunity to choose a different path. Перед лицом таких вызовов большинство государств имеют возможность выбрать иной путь.
Organizations have to choose their preferred method based on the phase and degree of sophistication of ERM implementation. Организациям необходимо выбрать свой предпочтительный метод, основанный на этапе и степени сложности внедрения ОУР.
Owing to a lack of resources and knowledge, farmers are often not in a position to choose the most appropriate integrated farming systems. В силу нехватки ресурсов и знаний фермеры часто не в состоянии выбрать наиболее подходящие комплексные системы хозяйствования.
The availability of several technical implementations gives application developers the freedom to choose the most appropriate signed digital evidence format to meet their needs. Наличие нескольких технических решений позволяет разработчикам программного обеспечения выбрать формат подписанного цифрового документа, в наибольшей степени соответствующий их потребностям.
These women could understand to exercise their rights and choose alternative profession to become respectable citizens. Эти женщины получили возможность научиться использовать свои права и выбрать другую профессию, чтобы стать уважаемыми гражданами.
Informing the person accused or charged or the alleged offender of their right to choose their own defence counsel. Информированием обвиняемого, подзащитного или подозреваемого о его праве выбрать частного защитника.
Arrested persons could choose their own doctor, provided it did not significantly delay the investigation. Арестованные могут выбрать своего собственного врача при условии, что это не приведет к чрезмерной задержке расследования.
It was for the Korean people themselves to choose their political and economic system. Выбрать свою политическую и экономическую систему должен сам корейский народ.
While the Security Council sought a lasting political solution, the population in the Tindouf camps should be allowed to choose where they wished to live. Пока Совет Безопасности пытается найти прочное политическое решение, обитателям Тиндуфских лагерей следует позволить выбрать, где они хотят жить.
Participants are invited to choose their hotel from the list below and indicate it on the registration form. Участникам предлагается выбрать гостиницу из приводимого ниже списка и указать ее в регистрационном бланке.
The accused shall have the right freely to choose a defence counsel to assist in all acts of the proceedings. Обвиняемый имеет право свободно выбрать защитника для оказания помощи на всех этапах судебного разбирательства.
Manufacturers may choose another set of perpendicular viewing directions. Изготовители могут выбрать другие перпендикулярные виды направления визирования.
In register-based censuses one has to find a criterion to choose one economic activity per person. При проведении переписей, основанных на использовании регистров, необходимо найти критерий, позволяющий выбрать один вид экономической деятельности на человека.
But before the technology is relevant, companies have to choose the business processes they want to convert into services. Однако до того, как конкретная технология может найти свое применение, компаниям необходимо выбрать те бизнес-процессы, которые они хотят конвертировать в услуги.
Developing countries should be able to choose their own development path, while receiving support from their development partners. Развивающиеся страны должны быть в состоянии выбрать свой собственный путь развития, в то же время получая поддержку от своих партнеров по развитию.
However, each country must choose a legal reform model that was suited to its particular circumstances. Однако каждая страна должна сама выбрать модель правовой реформы, приемлемую с учетом ее конкретных обстоятельств.
The author reiterated that he wanted to choose his own counsel. Автор вновь заявил, что он желает самостоятельно выбрать своего адвоката.
Nevertheless, in such an event, the detainee had the right to choose another solicitor. Однако в подобном случае задерживаемое лицо имеет право выбрать другого адвоката.
To enable them to choose an appropriate profession. Это помогает им выбрать подходящую профессию.
Organizers may choose one of the venues proposed at which to stage an assembly, meeting or demonstration. Организаторы могут выбрать одно из мест, предложенных для собрания, митинга и демонстрации.
These courses are also open for the general public who wish to upgrade their expertise or choose another path of proficiency to explore. Эти курсы доступны также широкому кругу лиц, которые хотели бы повысить свою квалификацию или выбрать другую область знаний для изучения.
Restrictions on self-identification excluded individuals of mixed ethnicity who refused to choose one constituent people identity over another. Ограничения на самоидентификацию затрагивают лиц смешанной этнической принадлежности, которые отказываются выбрать одну идентичность государствообразующего народа из двух.