The player can choose an avatar and the lightsaber color, and compete with up to seven other players over the internet or a local area network. |
Игрок может выбрать аватар и цвет своего светового меча, и участвовать в матчах на восемь игроков через Интернет или по локальной сети. |
When starting the game and formulating a team, players could choose what roles they would like to provide. |
В начале игры, когда формируются команды, игроки могут выбрать роли, в которых они желали бы сыграть. |
Article 7b: Beside Nepali language, the Provinces can choose one or more other languages spoken by majority population of that province for government work. |
Каждая провинция, помимо непальского языка, должна выбрать один или несколько национальных языков, на которых говорит большая часть населения этой провинции, в качестве официальных языков. |
This modifies the game world, affecting the story without punishing the player or forcing them to choose one style of play over another. |
Это изменяет положение дел в игровом мире, но не вынуждает игрока выбрать какой-то конкретный стиль прохождения игры. |
We just need to choose a time and place sometime before Ba'al can put his plan into motion. |
Надо просто выбрать время и место до того, как Ба ал приведет свой план в исполнение. |
Actually, we both do and I bought these two - obviously, and you can choose which color you'd like. |
Точнее, нам обоим, и я купил эти две очевидно, и ты можешь выбрать цвет который тебе понравиться. |
Alternately, you can choose a gender now, raise the baby, and then when he or she matures, you reevaluate. |
Другой вариант - вы можете выбрать пол сейчас, вырастить ребенка и затем, когда он или она повзрослеет, вы решите. |
There may come a time when you'll be forced to choose between the two, and if you can't... |
Настанет час, когда ты будешь вынуждена выбрать одно из двух, а если не сможешь... |
Let the people choose where they want to sleep. |
Позвольте людям выбрать удобное место для сна |
For this reason, there are different types of programs, or facilities, that a company can choose. |
В связи с чем есть несколько различных видов программ, из которых компания может выбрать подходящую. |
And that's the face you choose? |
И не мог выбрать лицо получше? |
Ladies, I am giving you the chance, right now, to choose once and for all where your true loyalties lie. |
Леди, я даю вам шанс, прямо сейчас выбрать раз и навсегда, чего вы действительно хотите. |
You don't get to choose what team you play for? |
Тебе не дают выбрать за какую команду играть? |
In case the songs could not have been secured, Hawley asked Phillips to choose an alternative from the works of The Flaming Lips. |
В случае, если договорённость не была бы достигнута, Хоули попросил Филлипса выбрать альтернативу из работ The Flaming Lips. |
area, you can choose different ways to display the error category. |
можно выбрать различные виды отображения категории погрешностей. |
For the selected light source, you can then choose a colour and intensity from the list box just below the eight buttons. |
Впоследствии для выбранного источника света можно выбрать цвет и интенсивность в поле списка, расположенного непосредственно под восьмью кнопками. |
Allows you to choose between different font sizes from the list, or to enter a size manually. |
Здесь можно выбрать размер шрифта из списка или ввести его вручную. |
You will be asked to choose between two types of installation Full or Custom. |
Вам придется выбрать тип установки - Полную (Full) или Пользовательскую (Custom). |
The above means that, when the amount of more than 100, and choose western union when you carry a 7% discount. |
Выше означает, что при сумме более 100, а также выбрать Western Union, когда вы носите 7% скидка. |
Now 1Gb/ 2Gb is relatively cheap and it scares me to choose wrong... but on the other side not want to pay an Paxton for them... |
Теперь 1Gb/ 2Gb сравнительно дешево, и меня пугает выбрать неправильный... но с другой стороны не хотят платить за них Пэкстон... |
The integrated GPS will show you where you are, the Internet will help choose a destination, and Nokia Maps guides indicate the right path. |
Интегрированный GPS покажет вам, где вы находитесь, Интернет поможет выбрать пункт назначения, а путеводители Nokia Maps укажут верный путь. |
If the cursor is in an index when you choose the |
Если установить курсор в указатель и выбрать |
and lets you choose the files to include in the theme. |
и позволяет выбрать файлы для включения их в тему. |
In a few moments now, he will be killed... for Arthur Jarrett is a convicted criminal... who has been allowed to choose the manner of his own execution. |
Через несколько секунд его убьют... потому что Артур Джаррет - преступник... которому позволили самому выбрать способ собственной казни. |
The general rule for playing this game is: choose a line on the top, and follow this line downwards. |
Правила игры: необходимо выбрать линию в верхней части и следовать за этой линией вниз. |