| If you're going to choose an alias, don't pick the same pseudonym Odysseus used to fight Polyphemus. | Если собираешься выбрать себе псевдоним, не стоит выбирать псевдоним, который использовал Одиссей в борьбе с Полифема. |
| How about the two of you choose a celebration day right now? | Почему бы вам двоим не выбрать день празднования прямо сейчас? |
| And clan history makes it clear that I'm free to choose any unmarried woman to take as my own. | История клана ясно говорит, что я могу выбрать любую незамужнюю женщину. |
| It's very difficult to choose the right one to show anybody. | тяжело выбрать нужный кадр чтобы кому-то показать. |
| No, I want to choose. | ну или можешь не выбирать я хочу выбрать |
| Who do you think he should choose? | Кого ему стоит выбрать, как по-твоему? |
| If I could choose someone to do this with, it would be you. | Если бы я могла кого-то выбрать, это был бы ты. |
| Now, listen, Just because you're being raised by married people doesn't mean you have to choose that lifestyle. | А теперь, послушай-ка, то, что тебя вырастили женатые люди, не означает, что ты должен выбрать такой же образ жизни. |
| Participants may choose one of three study schemes: | Участники могут выбрать одну из трех учебных программ: |
| At that time, the Security Council will have to choose between a number of options for the United Nations future political and military involvement in Liberia. | В этот период Совету Безопасности придется выбрать один из нескольких вариантов будущего политического и военного присутствия Организации Объединенных Наций в Либерии. |
| With regard to a general matter, the Special Rapporteur wishes to comment upon his decision to choose an appropriate short title for his mandate. | Что касается общих вопросов, Специальный докладчик хотел бы высказать несколько замечаний относительно своего решения выбрать подходящее краткое название своего мандата. |
| Under the Act various categories of apprentices and unskilled persons may choose vocational training in keeping with their aptitude and the needs of industry. | В соответствии с этим законом различные категории учащихся и лиц, не имеющих профессиональной подготовки, могут выбрать профессиональное обучение, которое соответствует их способностям и отвечает потребностям промышленности. |
| Do we get to choose our own jobs? | Мы сможем сами выбрать себе работу? |
| So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan. | Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план. |
| I can choose my own dress for my wedding? | Я могу себе выбрать свадебное платье? |
| The CO can during the introductory stay choose the sort of institution he finds most convenient as to interest, geographical position, etc. | В ходе вводного этапа призывник с СОСС может выбрать для прохождения службы наиболее подходящее для него учреждение с учетом своих интересов, места расположения учреждения и т.д. |
| The FCCC interim secretariat would be requested to choose participants for the review teams from the names provided, ensuring geographic balance and a balance of skills and expertise among team members. | Временному секретариату РКИК будет предложено выбрать участников групп по рассмотрению из числа представленных кандидатов, обеспечив сбалансированность географического представительства и знаний и опыта среди членов группы. |
| He read out the relevant provisions of rule 94 of the rules of procedure and invited the Committee to choose two of the four candidates by secret ballot. | Председатель приводит соответствующие положения статьи 94 правил процедуры и предлагает Комитету выбрать двух из четырех кандидатов путем тайного голосования. |
| The employee may choose any of the five given sets of percentage combinations, unless the arrangement greatly inconveniences the employer. | Лицо наемного труда может выбрать один из пяти указанных наборов процентных сочетаний, если это не создает серьезных проблем для работодателя. |
| An app where you can choose different skin colors for your photos? | Приложение, где ты можешь выбрать разный цвет кожи для своей фотографии? |
| When you told me Fitz loved me, what you really meant I was supposed to choose you. | Когда ты сказал, что Фитц меня любит, на самом деле ты имел в виду, что я должна была выбрать тебя. |
| By putting' that gun in your hand, he's trying to choose yours for you. | Но дав тебе этот пистолет, он решил выбрать путь за тебя. |
| But like the stories you write, Mr. Castle, you get to choose how this ends. | Но так же, как и в ваших историях, вы сами можете выбрать концовку. |
| Are you willing to choose between your heart and your faith? | Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? |
| At some point, Khutulun... you must choose between your heart and your mind. | В определённый момент, Хутулун... ты должна выбрать между своим сердцем и своим разумом. |